Re: [崩壞] 越來越討厭幽蘭黛爾了 (28章雷
我是玩台版,目前只就我在台版進度說話
可能是我價值觀不一樣,看你描述沒有覺得討厭這角色
: 可不可以不要讓幽蘭黛爾越來越討人厭???
: 把幽蘭黛爾放在艦橋上的時候就覺得這傢伙真的很擅長嘲諷人
: 月魄語音
: https://i.imgur.com/tU9UNrX.png
: 星錨語音
: https://i.imgur.com/q8hKREb.png
我是沒感到嘲諷感
呆鵝是個努力家,劇情中描述他的訓練時間是所有角色最繁重的
而你也說她是努力就能得到回報,語音這樣寫感覺沒問題
另外一些結果和完美的語音,應該是她身為天命最強女武神的責任
天元影片有說,天命身為表面上最大最古的抗崩壞組織
呆鵝會有過多的期望和壓力
責任和榮耀是她這幾年生活的準則
: https://i.imgur.com/C4qFSnM.png
: 她有這個世界上僅此唯一的體質
: 是光與暗之子(還真的是 崩壞與聖血)
: 是被選中的chosen one
: 這種人跟你說只要努力任何人都能變強www
天才往往也付出比常人更多的努力
鋼琴家每天練琴的時間也遠多於普通會彈琴的人
我甚至認為能夠努力也是一種才能
: 幽蘭黛爾的旅途看著看著只會覺得K423有多麼悽慘
: 親情是施捨來的、名字還是特斯拉博士逼老爸給的
: https://i.imgur.com/QtlpSfg.png
: (我不覺得特斯拉博士會這麼說話 編劇過份了)
這邊應該是齊格飛剛帶出K423的時候
當時他還無法接受K423
特斯拉只是點醒他
我不覺得有施捨的意味
特斯拉說話很衝也不是一兩天的事
尤其是在她看不下去的時候
: 前面想把幽蘭黛爾塑造成無情的崩壞獸屠殺機器
: 現在要轉個90度成為充滿正能量的主角 這不是不行
: 但可不可以不要完全打自己前面角色塑造的臉
從以前到現在都不覺得呆鵝是這種屠殺機器的角色
凱文和千劫才比較有這種描寫
呆鵝給人感覺是那種注重職責和榮譽的聖騎士
: 28章裡面提到了像是過程的重要性
: 我馬上就想起語音那句「世界更看重的是結果」
: 還把卡斯蘭娜的前人比喻作巨人 自己只是站在巨人的肩膀上
: 這句話給幽蘭黛爾說出來 我只會想起牛頓的原意
剛剛看原句,呆鵝有說"過程並不是不重要"
代表呆鵝並不是不看重過程
只是責任和榮譽會讓她判斷輕重時,需要把結果看得重一點
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.250.32.97 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1641530193.A.C73.html
→
01/07 13:04,
2年前
, 1F
01/07 13:04, 1F
→
01/07 13:04,
2年前
, 2F
01/07 13:04, 2F
→
01/07 13:04,
2年前
, 3F
01/07 13:04, 3F
推
01/07 13:06,
2年前
, 4F
01/07 13:06, 4F
→
01/07 13:06,
2年前
, 5F
01/07 13:06, 5F
看文本齊格飛已經認K423為女兒了
那他就有必要負起責任
就類似喪妻後的丈夫還是必須負責養育自己女兒
而且依照漫畫,齊格飛給名字也是花了好一陣子
特斯拉看他拖拖拉拉罵他應該不算KY
→
01/07 13:07,
2年前
, 6F
01/07 13:07, 6F
→
01/07 13:08,
2年前
, 7F
01/07 13:08, 7F
→
01/07 13:09,
2年前
, 8F
01/07 13:09, 8F
→
01/07 13:09,
2年前
, 9F
01/07 13:09, 9F
→
01/07 13:09,
2年前
, 10F
01/07 13:09, 10F
→
01/07 13:12,
2年前
, 11F
01/07 13:12, 11F
→
01/07 13:12,
2年前
, 12F
01/07 13:12, 12F
→
01/07 13:37,
2年前
, 13F
01/07 13:37, 13F
推
01/07 13:39,
2年前
, 14F
01/07 13:39, 14F
→
01/07 13:39,
2年前
, 15F
01/07 13:39, 15F
→
01/07 13:40,
2年前
, 16F
01/07 13:40, 16F
→
01/07 13:40,
2年前
, 17F
01/07 13:40, 17F
→
01/07 13:40,
2年前
, 18F
01/07 13:40, 18F
→
01/07 13:41,
2年前
, 19F
01/07 13:41, 19F
→
01/07 13:41,
2年前
, 20F
01/07 13:41, 20F
→
01/07 13:41,
2年前
, 21F
01/07 13:41, 21F
→
01/07 13:44,
2年前
, 22F
01/07 13:44, 22F
→
01/07 13:44,
2年前
, 23F
01/07 13:44, 23F
→
01/07 13:45,
2年前
, 24F
01/07 13:45, 24F
→
01/07 13:45,
2年前
, 25F
01/07 13:45, 25F
→
01/07 13:45,
2年前
, 26F
01/07 13:45, 26F
推
01/07 13:46,
2年前
, 27F
01/07 13:46, 27F
→
01/07 13:46,
2年前
, 28F
01/07 13:46, 28F
→
01/07 13:46,
2年前
, 29F
01/07 13:46, 29F
※ 編輯: b98902080 (60.250.32.97 臺灣), 01/07/2022 14:19:48
→
01/07 14:22,
2年前
, 30F
01/07 14:22, 30F
→
01/07 14:51,
2年前
, 31F
01/07 14:51, 31F
→
01/07 14:53,
2年前
, 32F
01/07 14:53, 32F
→
01/07 14:53,
2年前
, 33F
01/07 14:53, 33F
→
01/07 14:55,
2年前
, 34F
01/07 14:55, 34F
推
01/07 14:56,
2年前
, 35F
01/07 14:56, 35F
→
01/07 14:56,
2年前
, 36F
01/07 14:56, 36F
→
01/07 14:56,
2年前
, 37F
01/07 14:56, 37F
→
01/07 14:57,
2年前
, 38F
01/07 14:57, 38F
→
01/07 14:57,
2年前
, 39F
01/07 14:57, 39F
→
01/07 14:57,
2年前
, 40F
01/07 14:57, 40F
→
01/07 14:57,
2年前
, 41F
01/07 14:57, 41F
→
01/07 14:58,
2年前
, 42F
01/07 14:58, 42F
→
01/07 14:59,
2年前
, 43F
01/07 14:59, 43F
推
01/07 14:59,
2年前
, 44F
01/07 14:59, 44F
→
01/07 14:59,
2年前
, 45F
01/07 14:59, 45F
→
01/07 15:00,
2年前
, 46F
01/07 15:00, 46F
→
01/07 15:00,
2年前
, 47F
01/07 15:00, 47F
→
01/07 15:01,
2年前
, 48F
01/07 15:01, 48F
→
01/07 15:02,
2年前
, 49F
01/07 15:02, 49F
→
01/07 15:04,
2年前
, 50F
01/07 15:04, 50F
推
01/07 15:20,
2年前
, 51F
01/07 15:20, 51F
→
01/07 15:20,
2年前
, 52F
01/07 15:20, 52F
→
01/07 15:22,
2年前
, 53F
01/07 15:22, 53F
→
01/07 15:22,
2年前
, 54F
01/07 15:22, 54F
→
01/07 15:23,
2年前
, 55F
01/07 15:23, 55F
→
01/07 15:23,
2年前
, 56F
01/07 15:23, 56F
→
01/07 15:23,
2年前
, 57F
01/07 15:23, 57F
→
01/07 15:23,
2年前
, 58F
01/07 15:23, 58F
→
01/07 15:23,
2年前
, 59F
01/07 15:23, 59F
→
01/07 15:24,
2年前
, 60F
01/07 15:24, 60F
→
01/07 15:26,
2年前
, 61F
01/07 15:26, 61F
→
01/07 15:26,
2年前
, 62F
01/07 15:26, 62F
→
01/07 15:26,
2年前
, 63F
01/07 15:26, 63F
→
01/07 15:26,
2年前
, 64F
01/07 15:26, 64F
→
01/07 15:26,
2年前
, 65F
01/07 15:26, 65F
→
01/07 15:27,
2年前
, 66F
01/07 15:27, 66F
→
01/07 15:27,
2年前
, 67F
01/07 15:27, 67F
→
01/07 15:28,
2年前
, 68F
01/07 15:28, 68F
→
01/07 15:53,
2年前
, 69F
01/07 15:53, 69F
→
01/07 15:56,
2年前
, 70F
01/07 15:56, 70F
→
01/07 16:10,
2年前
, 71F
01/07 16:10, 71F
→
01/07 16:10,
2年前
, 72F
01/07 16:10, 72F
→
01/07 16:10,
2年前
, 73F
01/07 16:10, 73F
→
01/07 16:10,
2年前
, 74F
01/07 16:10, 74F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):