討論串[抒發] 電影院痛苦ing
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 6年前最新作者lpbrother (LP哥(LP = Love & Peace))時間6年前 (2019/06/01 20:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實我反而會刻意看中文配音版. 因為通常電影台播出的時候都是英語配音. 不太可能再額外配音. 所以像迪士尼的動畫我都會看中文配音版. 等到之後再看英文配音版. 其實迪士尼的中文配音通常沒啥太大問題. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.66.120.

推噓4(4推 0噓 6→)留言10則,0人參與, 6年前最新作者wavek (壞貓咪)時間6年前 (2019/06/01 19:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
開開心心來電影院看阿拉丁. 結果居然是中文配音. 整個痛苦到炸. 網路上也沒寫. 櫃檯也沒說. 乾!!!!!!!!!!!!!. 電影一開始馬上崩潰. 衝去跟櫃台說要換票退票換場也不行. 絕望. 坐在電影院裡懷疑人生. 真的好痛 心痛 頭痛 耳朵痛. 頭份華納威秀真的垃圾. 人生阿..... --.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁