Re: [閒聊] 教主會擔心嗎
白雪公主就在那棟高樓大廈之中
紅色的超跑每天都來專程的接送
是誰送了七束鮮花讓她有了笑容
她拿給你的蘋果看來比火還要紅
盲目 是公主下的毒 她蓋著糖果屋
甜中又帶著苦 想哭
◢▆▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▇◣
OH她是誰的公主 OH她是誰的幸福
OH她是誰的孤獨 童話故事的
愛常被現實反撲 愛常有王子攔路 愛常會讓人嫉妒
你受傷了 她幫你 呼呼
她幫你 呼呼 愛哎呀
你受傷了 她幫你 呼呼
她幫你 呼呼 愛哎呀
玫瑰公主不怕紡錘只怕沒有禮物
朋友們都是每天說她壞話的女巫
她送給你的親吻突然降到了零度
是公主下的劇毒
她蓋著糖果屋
甜中又帶著苦
想哭
OH她是誰的公主
OH她是誰的幸福
OH她是誰的孤獨
※ 引述《LongRanger (孤星)》之銘言:
來認真一下...
obov 講的是 business conduct
隨手找的一篇 每家公司規定會有所不同
http://work.chron.com/code-conduct-violation-5380.html
A code of conduct is a document developed by a company's human resources
department. It lays out standards of ethical behavior and professional
conduct employees are expected to maintain internally and during interactions
with clients and partners. A violation of the code means you have acted in a
way that goes against the code. Doing so leads to consequences, as outlined
in the document.
基本上嘛.. 簡單說就是 ethical behavior 就是道德, 不外乎甚麼競業之類的
甚麼商業機密之類的, 因為他是 RD 所以弄死他不容易, 如果他是業務, 就比較好弄了
像是跟他進貨, 再塞錢給他最後上酒店之類的, 這種方法太多不在這講...
題外話一下, 如果一個客戶不跟你拿, 這個客戶可以不用跑了, 因為會是最難搞的
所謂拿不是收錢這種的, 是平常買個咖啡給他他都不收的那種
那教主要怎麼弄死他? 簡單啦..我教各位, 首先努力工作, 然後去 Apple RD 部門
然後就約教主吃飯, 吃一次就夠, 然後去人資告他性騷擾, 這是最簡單方式
各位女性加油, 男性想做也可以啦.....祝好運
※ 引述《just10110 (阿肥)》之銘言:
: 隔壁版的風向變好亂
: 一下資訊量太大搞不清楚到底啥事
: 大概就是有人要寄信檢舉給水果行把教主弄下來
: 請問一下這樣成立嗎? 教主會擔心嗎QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.87.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1478218343.A.618.html
→
11/04 08:16,
11/04 08:16
其實這種很難告成, 太多騙錢的...你看 FB 那個也沒事
變成同事以後告比較容易點, 還是努力進 Apple 再告他
最近 Apple 很缺 Cloud 方面的 Coder 各位加油 :D
※ 編輯: LongRanger (1.162.87.26), 11/04/2016 08:18:04
推
11/04 08:23,
11/04 08:23
→
11/04 08:23,
11/04 08:23
不然還有一個方法 Hack 進他電腦拍他裸照....
推
11/04 08:29,
11/04 08:29
推
11/04 08:29,
11/04 08:29
傻傻的 說不定他喜歡怎辦 不如翻翻看他在看甚麼本本
推
11/04 08:31,
11/04 08:31
我覺得鄉民蠻有趣的 進外商都進行過身家調查的 不會像台灣還有假學歷的
所以要弄出去不太容易 除非工作績效太爛 所以要弄死他要想其它方法
※ 編輯: LongRanger (1.162.87.26), 11/04/2016 08:33:00
推
11/04 08:34,
11/04 08:34
→
11/04 08:35,
11/04 08:35
→
11/04 08:36,
11/04 08:36
→
11/04 08:37,
11/04 08:37
→
11/04 08:38,
11/04 08:38
推
11/04 08:38,
11/04 08:38
→
11/04 08:38,
11/04 08:38
唔 只是看看熱鬧...
→
11/04 08:39,
11/04 08:39
→
11/04 08:39,
11/04 08:39
※ 編輯: LongRanger (1.162.87.26), 11/04/2016 08:41:03
推
11/04 08:40,
11/04 08:40
推
11/04 08:41,
11/04 08:41
→
11/04 08:41,
11/04 08:41
→
11/04 08:41,
11/04 08:41
→
11/04 08:41,
11/04 08:41
→
11/04 08:41,
11/04 08:41
推
11/04 08:41,
11/04 08:41
→
11/04 08:42,
11/04 08:42
推
11/04 08:42,
11/04 08:42
→
11/04 08:42,
11/04 08:42
→
11/04 08:42,
11/04 08:42
→
11/04 08:43,
11/04 08:43
推
11/04 08:43,
11/04 08:43
→
11/04 08:43,
11/04 08:43
→
11/04 08:44,
11/04 08:44
推
11/04 08:45,
11/04 08:45
→
11/04 08:46,
11/04 08:46
→
11/04 08:46,
11/04 08:46
→
11/04 08:46,
11/04 08:46
推
11/04 08:47,
11/04 08:47
→
11/04 08:47,
11/04 08:47
推
11/04 08:48,
11/04 08:48
→
11/04 08:48,
11/04 08:48
→
11/04 08:48,
11/04 08:48
→
11/04 08:48,
11/04 08:48
→
11/04 08:49,
11/04 08:49
→
11/04 08:49,
11/04 08:49
推
11/04 08:49,
11/04 08:49
→
11/04 08:49,
11/04 08:49
→
11/04 08:49,
11/04 08:49
推
11/04 08:50,
11/04 08:50
→
11/04 08:50,
11/04 08:50
→
11/04 08:51,
11/04 08:51
推
11/04 08:51,
11/04 08:51
→
11/04 08:51,
11/04 08:51
推
11/04 08:51,
11/04 08:51
推
11/04 08:52,
11/04 08:52
→
11/04 08:52,
11/04 08:52
→
11/04 08:54,
11/04 08:54
→
11/04 08:54,
11/04 08:54
→
11/04 08:54,
11/04 08:54
推
11/04 08:56,
11/04 08:56
→
11/04 08:56,
11/04 08:56
→
11/04 08:57,
11/04 08:57
→
11/04 08:57,
11/04 08:57
→
11/04 08:59,
11/04 08:59
→
11/04 09:00,
11/04 09:00
→
11/04 09:01,
11/04 09:01
推
11/04 09:03,
11/04 09:03
→
11/04 09:03,
11/04 09:03
→
11/04 09:04,
11/04 09:04
→
11/04 09:05,
11/04 09:05
→
11/04 09:07,
11/04 09:07
→
11/04 09:08,
11/04 09:08
→
11/04 09:09,
11/04 09:09
推
11/04 09:11,
11/04 09:11
→
11/04 09:13,
11/04 09:13
→
11/04 09:14,
11/04 09:14
→
11/04 09:21,
11/04 09:21
推
11/04 09:27,
11/04 09:27
→
11/04 09:30,
11/04 09:30
推
11/04 09:39,
11/04 09:39
推
11/04 09:46,
11/04 09:46
--
這個社會一直在談家庭、教育,以及工作間的平衡,我辭職之後回家帶小孩,
我沒想到這個社會是如此的不安全。
我真的很希望政府、各級單位,能夠做些事情讓媽媽放心帶小孩,
或者是讓媽媽放心工作
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.174.34
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1478225112.A.A8C.html
→
11/04 10:06, , 1F
11/04 10:06, 1F
推
11/04 10:07, , 2F
11/04 10:07, 2F
→
11/04 10:08, , 3F
11/04 10:08, 3F
→
11/04 10:08, , 4F
11/04 10:08, 4F
→
11/04 10:08, , 5F
11/04 10:08, 5F
→
11/04 10:09, , 6F
11/04 10:09, 6F
推
11/04 10:09, , 7F
11/04 10:09, 7F
→
11/04 10:11, , 8F
11/04 10:11, 8F
→
11/04 10:12, , 9F
11/04 10:12, 9F
推
11/04 10:22, , 10F
11/04 10:22, 10F
推
11/04 10:23, , 11F
11/04 10:23, 11F
→
11/04 12:51, , 12F
11/04 12:51, 12F
討論串 (同標題文章)