Re: [射惹] 一以貫之
先靠北老狗挖這個洞讓我跳.. = =
原本只是很輕鬆地看故事 看完就昏迷去惹
醒來發現老狗竟然說我會解謎?!... zzz 你太看得起偶惹..
為了捍衛我的尊嚴 我只好很認真地重看一遍
很認真地思考老狗為什麼這麼說及他透漏的蛛絲馬跡
然後再很認真地去找資料..
真的...超級靠北.....
既然要我說 我就說一些和我所學有關的
1.阿志一開始疑似看到鬼 可以用shared psychosis解釋
就是這個https://en.wikipedia.org/wiki/Folie_%C3%A0_deux
一個健康正常的人可以因為關係與信任
相信及接受某個異常的人傳達出來的妄想與幻覺
進而自己也有這樣的妄想與幻覺
這個主角不是典型的shared psychosis
但是可能在有考試壓力、情境特殊(他和那個病人單獨共處)的狀態下
把自己看到的錯覺解釋成病人說的東西
2.那個師父(神棍?)給阿志喝的符水應該是加了FM2、GHB之類的藥物
FM2 http://goo.gl/qXzwMs
GHB http://www.greencross.org.tw/drugabuse/ghb.htm
快速鎮靜昏睡 造成符水有效的錯覺
並且因突然大量服用 造成口乾、噁心想吐的副作用
3.神棍隔天給的黃色液體我想到的是amphetamine、cocaine、MDMA之類興奮劑
小量溶在水中長期使用造成腦部受損 注意力和記憶力日漸下降
而且amphetamine類的藥物容易引發原本就潛藏精神疾病體質的人發病
這些可以解釋為什麼他後來的成績變差、開始相信神佛學說
(妄想類別中有一個叫"宗教妄想(religious delusion)"
這在華人世界很難區辨是正常或異常
ex.你認為乩童是真的神佛上身或是妄想發病狀態?)
4.心理部分 只要你相信某個東西有療效 它就真的具有某些療效
這就是所謂的placebo
阿志如果真的相信自己被鬼纏上 相信師父的作法有效
加上媽媽和阿姨在旁邊鼓動的社會說服作用
不管師父給他什麼 基本上都是有效的..
爬行男一直在旁邊干擾我 打得我好累啊
猜錯就算惹 不管了啦...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.121.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1475219577.A.14C.html
推
09/30 15:14, , 1F
09/30 15:14, 1F
推
09/30 15:15, , 2F
09/30 15:15, 2F
→
09/30 15:16, , 3F
09/30 15:16, 3F
推
09/30 15:16, , 4F
09/30 15:16, 4F
→
09/30 15:16, , 5F
09/30 15:16, 5F
→
09/30 15:16, , 6F
09/30 15:16, 6F
→
09/30 15:17, , 7F
09/30 15:17, 7F
→
09/30 15:18, , 8F
09/30 15:18, 8F
推
09/30 15:19, , 9F
09/30 15:19, 9F
推
09/30 15:19, , 10F
09/30 15:19, 10F
→
09/30 15:20, , 11F
09/30 15:20, 11F
→
09/30 15:20, , 12F
09/30 15:20, 12F
推
09/30 15:22, , 13F
09/30 15:22, 13F
→
09/30 15:22, , 14F
09/30 15:22, 14F
推
09/30 15:24, , 15F
09/30 15:24, 15F
→
09/30 15:24, , 16F
09/30 15:24, 16F
推
09/30 15:25, , 17F
09/30 15:25, 17F
→
09/30 15:25, , 18F
09/30 15:25, 18F
→
09/30 15:25, , 19F
09/30 15:25, 19F
→
09/30 15:25, , 20F
09/30 15:25, 20F
→
09/30 15:26, , 21F
09/30 15:26, 21F
推
09/30 15:29, , 22F
09/30 15:29, 22F
→
09/30 15:29, , 23F
09/30 15:29, 23F
推
09/30 15:30, , 24F
09/30 15:30, 24F
→
09/30 15:30, , 25F
09/30 15:30, 25F
→
09/30 15:30, , 26F
09/30 15:30, 26F
→
09/30 15:30, , 27F
09/30 15:30, 27F
→
09/30 15:31, , 28F
09/30 15:31, 28F
推
09/30 15:31, , 29F
09/30 15:31, 29F
推
09/30 15:31, , 30F
09/30 15:31, 30F
推
09/30 15:32, , 31F
09/30 15:32, 31F
→
09/30 15:32, , 32F
09/30 15:32, 32F
→
09/30 15:32, , 33F
09/30 15:32, 33F
→
09/30 15:34, , 34F
09/30 15:34, 34F
→
09/30 15:34, , 35F
09/30 15:34, 35F
推
09/30 15:34, , 36F
09/30 15:34, 36F
→
09/30 15:36, , 37F
09/30 15:36, 37F
→
09/30 15:36, , 38F
09/30 15:36, 38F
推
09/30 15:37, , 39F
09/30 15:37, 39F
還有 165 則推文
→
09/30 17:13, , 205F
09/30 17:13, 205F
推
09/30 17:17, , 206F
09/30 17:17, 206F
推
09/30 17:19, , 207F
09/30 17:19, 207F
→
09/30 17:19, , 208F
09/30 17:19, 208F
→
09/30 17:20, , 209F
09/30 17:20, 209F
→
09/30 17:22, , 210F
09/30 17:22, 210F
推
09/30 17:23, , 211F
09/30 17:23, 211F
推
09/30 17:23, , 212F
09/30 17:23, 212F
→
09/30 17:23, , 213F
09/30 17:23, 213F
→
09/30 17:23, , 214F
09/30 17:23, 214F
→
09/30 17:24, , 215F
09/30 17:24, 215F
→
09/30 17:24, , 216F
09/30 17:24, 216F
→
09/30 17:28, , 217F
09/30 17:28, 217F
→
09/30 17:28, , 218F
09/30 17:28, 218F
→
09/30 17:28, , 219F
09/30 17:28, 219F
→
09/30 17:28, , 220F
09/30 17:28, 220F
→
09/30 17:28, , 221F
09/30 17:28, 221F
→
09/30 17:28, , 222F
09/30 17:28, 222F
→
09/30 17:28, , 223F
09/30 17:28, 223F
→
09/30 17:28, , 224F
09/30 17:28, 224F
→
09/30 17:28, , 225F
09/30 17:28, 225F
推
09/30 17:31, , 226F
09/30 17:31, 226F
推
09/30 17:35, , 227F
09/30 17:35, 227F
→
09/30 17:35, , 228F
09/30 17:35, 228F
推
09/30 17:37, , 229F
09/30 17:37, 229F
→
09/30 17:37, , 230F
09/30 17:37, 230F
→
09/30 17:38, , 231F
09/30 17:38, 231F
推
09/30 17:39, , 232F
09/30 17:39, 232F
推
09/30 17:41, , 233F
09/30 17:41, 233F
→
09/30 17:41, , 234F
09/30 17:41, 234F
推
09/30 17:42, , 235F
09/30 17:42, 235F
推
09/30 17:43, , 236F
09/30 17:43, 236F
推
09/30 17:44, , 237F
09/30 17:44, 237F
→
09/30 17:45, , 238F
09/30 17:45, 238F
推
09/30 17:46, , 239F
09/30 17:46, 239F
→
09/30 17:47, , 240F
09/30 17:47, 240F
→
09/30 17:48, , 241F
09/30 17:48, 241F
推
09/30 17:56, , 242F
09/30 17:56, 242F
→
09/30 18:03, , 243F
09/30 18:03, 243F
→
09/30 18:10, , 244F
09/30 18:10, 244F
討論串 (同標題文章)