Re: [抒發] 會寫新詩

看板MenTalk作者 (ah)時間10年前 (2015/07/18 10:22), 10年前編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
※ 引述《lovelyvv (vv)》之銘言: : 如果寫給大魯媽的話 : 不管你要寫什麼 : 抄舊詩或自己創作 : 寫中文或是繞英文 : 只有一個前提 : 千萬不要寫 : 太難的字 : 太難的字 : 太難的字 : 因為一般常用的字大魯媽看的懂 : 但如果有點難的字 大魯媽會看的懂 但可能寫不太出來 : 例如像是龜壽(這種用打字的可以打出來) : 但是 : 如果用國文老師會秀出來的字 : 讓大魯媽讀不懂的話 : 大魯媽就會 : 就會 : 回家抱著棉被QQ~~ 為麼中(英)文這麼差 QQ~~~ : 這讓小魯弟來表達一下自己的拙見,新詩之所以會為人所津津樂道,原因在於詩裡面的想 像空間很大,有別於其他體裁,新詩可以說是自由度很高了,而且內容看法因人而異,中 文最有趣的便是這一點了,簡單幾個字,背後可能會引起許多不同的感受,例如,月,這 字可能你會想到你的初戀,如月亮般純潔,或是遊子對故鄉的思念,抑或是團圓的真意, 當新詩裡內容的不明確度提升了,不同人的想像空間便可以無限擴展了,但竟然是寫新詩 ,還是不要陳義過高,免得會有曲高和寡的隱憂,內容的通俗度還是很重要的,小魯並非 專業科系,只是有點興趣,希望可以拋磚引玉,讓大家討論討論。 -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.105.42 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1437186161.A.8A2.html ※ 編輯: aj1234 (101.12.105.42), 07/18/2015 10:23:47

07/18 10:23, , 1F
外文也有新詩呀
07/18 10:23, 1F
文章代碼(AID): #1LgRXnYY (MenTalk)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1LgRXnYY (MenTalk)