Re: [討論] 女人說這句話是幹嘛了...?
※ 引述《LonelyLove (傲然與懦弱)》之銘言:
: 強者我朋友最近到處玩網路聊天、加妹子SK瞎哈啦
: 聽說有個輕熟女(好像28),最近蠻常主動丟訊息給我朋友聊天
: 據說今天女生聊一聊就傳了這樣一句話:
: 「說不定我們有機會發展到結婚。」
: 我朋友不知道要開心還是要恐慌,據他表示這個女的有點正,科科
: 不過兩個疑似是還沒見過面的狀態。
: 有沒有人有被女人說過這句話啊
: 強者我朋友不太知道怎麼回應餒,洩洩。
我們來問問大家怎麼想好了,
以下請開電腦按空白鍵觀賞,手機請用整頁模式:
------------------------------------------------------------------------------
SNG 三粒新聞
現 場
各位觀眾大家好,
記者現在在台北街頭,
為您訪問路人對於女生說:「說不定我們有機會發展到結婚。」有什麼看法。
◢███◣
█◤ ◥█
█□═□█
█◥□◤█
◢ ■ ◣
█ 〒 █
██● █
▕ ●
------------------------------------------------------------------------------
SNG 三粒新聞
現 場
請問兩位,
對於女方說出這樣的話
有什麼看法嗎?
\
妓_φ 女 男
|█ |█\/█>
|| || ||
------------------------------------------------------------------------------
SNG 三粒新聞
現 場
拎老斯的,
應該是因為驗孕棒兩條線吧!
搞不好還不是自己的。
/
妓_φ 女 男
|█ |█\/█>
|| || ||
------------------------------------------------------------------------------
SNG 三粒新聞
現 場
討厭!
看到男生開法拉利就會想講啦!
\
妓_φ <女> 男
|█ █ /█>
|| /< ||
------------------------------------------------------------------------------
SNG 三粒新聞
現 場
那麼該怎麼回應會比較好呢?
\
妓_φ 女 男
|█ |█\/█>
|| || ||
------------------------------------------------------------------------------
SNG 三粒新聞
現 場
討厭!
當然是說好,我們結婚吧!
\
妓_φ <女> 男
|█ █ /█>
|| /< ||
------------------------------------------------------------------------------
SNG 三粒新聞
現 場
拎老斯的,
掰開三小? 哪泥? 應該是先掰開她的....
\ \ /
囧_φ 囧 男
|█ |█\/█>
|| || ||
------------------------------------------------------------------------------
SNG 三粒新聞
現 場
掰開她的皮包,
喔喔! 看看有沒有118學生證啊!
原來如此! 有就結婚,沒有就叫她滾。
\ /
妓_φ 女 男
|█ |█\/█>
|| || ||
------------------------------------------------------------------------------
SNG 三粒新聞
現 場
好的,
以上就是本台記者記者,
在台北街頭為您做的SNG連線報導。
◢███◣
█◤ ◥█
█□═□█
█◥□◤█
◢ ■ ◣
█ 〒 █
██● █
▕ ●
------------------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.209.236
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1432573072.A.6F2.html
推
05/26 00:59, , 1F
05/26 00:59, 1F
推
05/26 01:00, , 2F
05/26 01:00, 2F
推
05/26 01:00, , 3F
05/26 01:00, 3F
→
05/26 01:00, , 4F
05/26 01:00, 4F
推
05/26 01:00, , 5F
05/26 01:00, 5F
推
05/26 01:01, , 6F
05/26 01:01, 6F
推
05/26 01:02, , 7F
05/26 01:02, 7F
推
05/26 01:08, , 8F
05/26 01:08, 8F
推
05/26 01:08, , 9F
05/26 01:08, 9F
看狀況,有時候會卡在很難表現的動作上,這篇大概25分鐘,
頁數很多的有時候要三小時以上。
※ 編輯: zoeforce (123.194.209.236), 05/26/2015 01:11:04
推
05/26 01:29, , 10F
05/26 01:29, 10F
推
05/26 01:37, , 11F
05/26 01:37, 11F
推
05/26 02:58, , 12F
05/26 02:58, 12F
推
05/26 03:06, , 13F
05/26 03:06, 13F
推
05/26 06:59, , 14F
05/26 06:59, 14F
推
05/26 07:56, , 15F
05/26 07:56, 15F
推
05/26 07:58, , 16F
05/26 07:58, 16F
推
05/26 08:37, , 17F
05/26 08:37, 17F
推
05/26 09:38, , 18F
05/26 09:38, 18F
推
05/26 10:01, , 19F
05/26 10:01, 19F
→
05/26 10:09, , 20F
05/26 10:09, 20F
推
05/26 10:11, , 21F
05/26 10:11, 21F
推
05/26 10:13, , 22F
05/26 10:13, 22F
推
05/27 07:59, , 23F
05/27 07:59, 23F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):