Re: [心得] 同甘共苦之我是冠軍
※ 引述《Joonptt (Jo)》之銘言:
: ※ 引述《success0409 (貢糖新衣)》之銘言:
: : 討拍的找樓鐵
: : 討罵的找我
: : 在感情裡受傷
: : 或許一剛開始可以說是對方的錯
: : 畢竟是對方拉出的那道傷
: : 不過後來的傷口惡化
: : 只能說有部分也是自己造成,怨不得人
: : 好比在車禍中受了傷
: : 事情都過了一陣子
: : 不去看醫生治療傷口
: : 還故意放著傷口長瘡流膿
: : 怪誰?
: : 假如對方持續惡意地騷擾自己
: : 甚至強迫人去做造成更大傷害的事情
: : 那好,可以說對方讓自身更受傷
: : 但對方都已經遠離了
: : 也沒拿刀拿槍押著誰緬懷他
: : 那麼不斷造成心情變差的人是誰?
: : 不是我沒同理心
: : 我也失戀過啊
: : 又不是情聖葛格了
: : 但不使自己遠離傷害
: : 還讓創傷加劇
: : 最後再把過錯「全部」推給劃傷人的對方
: : 怪事一件
: 針對原文作者談論個人經驗 呈現故事原貌切合作者中心主旨 讓所謂同甘共之苦定義
: 有具體事實呈現 非紙上談兵 藉自己例子供原文作者參考 我若要罵前男 無需藉他人
: 主題 我會直接開罵
→ look1225: 滾 還有講中文 看不懂 03/04 00:02
→ Joonptt: 不好意思look 先生 是哪句話得罪你?說話可以這樣沒禮貌 03/04 00:13
→ Joonptt: 嗎 03/04 00:13
→ look1225: 喔?是不行? 03/04 00:14
→ look1225: 這種內容也要回一篇??這麼會? 03/04 00:15
→ look1225: 不能噓 03/04 00:15
→ Joonptt: 不好意所完全無法了解你突然說滾是什麼意思 我回應元po 03/04 00:15
→ Joonptt: 哪得罪你 03/04 00:15
→ look1225: 滾不行? 03/04 00:16
→ look1225: 不要和這種人客氣 03/04 00:17
→ look1225: 抗壓性這麼差還用ptt?? 03/04 00:19
→ look1225: 礙到你是嗎? 03/04 00:19
→ look1225: 哥爽 03/04 00:21
→ look1225: 不刪也好 讓人看看你打什麼 中文很難? 03/04 00:23
噓 look1225: 看到這種繞圈的文體 內容無意義又佔版面 03/04 00:25
Joonptt這段中文有很難懂嗎?
看不懂是不是應該國文課本 不 是國小國語課本再拿起來翻一翻?
更別說你回文的態度
跟外面那些小屁孩動不動"不然你要怎樣啦""老子爽不行喔"
到底有什麼兩樣啊?
你在男板的文 隨便看幾篇 好像也都是無意義又佔版面的文 外加髒話連篇
只准你發這種文 不准別人發啊?
然後你會被永久水桶
https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1411281495.A.61B.html
我很好奇 你到底對那位女的做了什麼樣的人身攻擊
因為已經看不到文了
你要不要跟大家說一下 或是有誰有備份文的提供一下
讓大家見識一下你的高超水準?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.27.81.57
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1425435908.A.F56.html
推
03/04 10:27, , 1F
03/04 10:27, 1F
→
03/04 10:27, , 2F
03/04 10:27, 2F
→
03/04 10:28, , 3F
03/04 10:28, 3F
推
03/04 10:29, , 4F
03/04 10:29, 4F
推
03/04 10:34, , 5F
03/04 10:34, 5F
噓
03/04 10:37, , 6F
03/04 10:37, 6F
噓
03/04 10:45, , 7F
03/04 10:45, 7F
→
03/04 10:46, , 8F
03/04 10:46, 8F
→
03/04 10:47, , 9F
03/04 10:47, 9F
→
03/04 10:47, , 10F
03/04 10:47, 10F
推
03/04 10:48, , 11F
03/04 10:48, 11F
噓
03/04 10:49, , 12F
03/04 10:49, 12F
→
03/04 10:49, , 13F
03/04 10:49, 13F
噓
03/04 10:59, , 14F
03/04 10:59, 14F
→
03/04 10:59, , 15F
03/04 10:59, 15F
推
03/04 11:01, , 16F
03/04 11:01, 16F
噓
03/04 11:01, , 17F
03/04 11:01, 17F
噓
03/04 11:03, , 18F
03/04 11:03, 18F
→
03/04 11:03, , 19F
03/04 11:03, 19F
→
03/04 11:05, , 20F
03/04 11:05, 20F
我發這篇文就是等你來噓的啊 想也知道這是你會做的事
一個人的格調會反應在行為上
你的水準到底如何 有眼睛的人會自己判斷
還有你被桶一點都不讓人意外 我是想知道你到底寫了什麼詭異的東西
讓人家覺得你在惡意人身攻擊把你水桶 你到底要不要說一下?
推
03/04 11:05, , 21F
03/04 11:05, 21F
推
03/04 11:07, , 22F
03/04 11:07, 22F
※ 編輯: jackie0414 (163.27.81.57), 03/04/2015 11:23:26
推
03/04 11:12, , 23F
03/04 11:12, 23F
※ 編輯: jackie0414 (163.27.81.57), 03/04/2015 11:25:20
推
03/04 11:30, , 24F
03/04 11:30, 24F
噓
03/04 11:30, , 25F
03/04 11:30, 25F
盡量噓 晚點我再把這篇給以前教過的學生看
讓他們知道 原來年齡增長不等於心智就會變成熟
也要提醒他們 以後可千萬別變成這樣
※ 編輯: jackie0414 (163.27.81.57), 03/04/2015 11:34:23
噓
03/04 11:32, , 26F
03/04 11:32, 26F
推
03/04 11:33, , 27F
03/04 11:33, 27F
推
03/04 11:34, , 28F
03/04 11:34, 28F
噓
03/04 11:35, , 29F
03/04 11:35, 29F
※ 編輯: jackie0414 (163.27.81.57), 03/04/2015 11:35:56
→
03/04 11:35, , 30F
03/04 11:35, 30F
→
03/04 11:36, , 31F
03/04 11:36, 31F
推
03/04 11:38, , 32F
03/04 11:38, 32F
推
03/04 11:38, , 33F
03/04 11:38, 33F
推
03/04 11:39, , 34F
03/04 11:39, 34F
推
03/04 11:45, , 35F
03/04 11:45, 35F
→
03/04 11:45, , 36F
03/04 11:45, 36F
推
03/04 12:00, , 37F
03/04 12:00, 37F
推
03/04 12:24, , 38F
03/04 12:24, 38F
推
03/04 12:34, , 39F
03/04 12:34, 39F
推
03/04 12:59, , 40F
03/04 12:59, 40F
→
03/04 14:40, , 41F
03/04 14:40, 41F
→
03/04 14:41, , 42F
03/04 14:41, 42F
→
03/04 14:41, , 43F
03/04 14:41, 43F
→
03/04 14:51, , 44F
03/04 14:51, 44F
→
03/04 14:52, , 45F
03/04 14:52, 45F
推
03/04 15:15, , 46F
03/04 15:15, 46F
→
03/04 15:16, , 47F
03/04 15:16, 47F
→
03/04 15:17, , 48F
03/04 15:17, 48F
→
03/04 15:18, , 49F
03/04 15:18, 49F
→
03/04 15:18, , 50F
03/04 15:18, 50F
推
03/04 15:19, , 51F
03/04 15:19, 51F
噓
03/04 15:23, , 52F
03/04 15:23, 52F
→
03/04 15:24, , 53F
03/04 15:24, 53F
→
03/04 15:25, , 54F
03/04 15:25, 54F
→
03/04 15:25, , 55F
03/04 15:25, 55F
→
03/04 15:26, , 56F
03/04 15:26, 56F
→
03/04 15:27, , 57F
03/04 15:27, 57F
→
03/04 15:27, , 58F
03/04 15:27, 58F
→
03/04 15:27, , 59F
03/04 15:27, 59F
→
03/04 15:28, , 60F
03/04 15:28, 60F
→
03/04 15:28, , 61F
03/04 15:28, 61F
→
03/04 15:28, , 62F
03/04 15:28, 62F
→
03/04 15:28, , 63F
03/04 15:28, 63F
→
03/04 15:29, , 64F
03/04 15:29, 64F
→
03/04 15:30, , 65F
03/04 15:30, 65F
→
03/04 15:30, , 66F
03/04 15:30, 66F
噓
03/04 15:31, , 67F
03/04 15:31, 67F
→
03/04 15:31, , 68F
03/04 15:31, 68F
→
03/04 15:32, , 69F
03/04 15:32, 69F
推
03/04 21:28, , 70F
03/04 21:28, 70F
推
03/29 06:39, , 71F
03/29 06:39, 71F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
12
72
以下文章回應了本文:
心得
7
30
完整討論串 (本文為第 5 之 7 篇):
心得
39
93
心得
12
72
心得
11
30
心得
23
39
心得
12
71
心得
7
30
心得
12
25