Re: [心得] 當男的真好
※ 引述《blauen (blauen)》之銘言:
: 沒錯 女生燦爛的時間 很短暫 雖然很美
: 就時間一過 就一切不在
: 男生只要不要太糟 一切都有希望
: 及使你去坐牢 可能還有人痴痴等你
: 你生病 還是願意守望你
: 女生就不一樣
: 時間一過 很多事情都很難掌握
: 但唯一的好處 像小利菁這種 靠著撒嬌 可以嫁到天王
: 但這種少之又少 只能說人生真不公平
: 或是人生平平 卻嫁給醫生 當個醫生娘 管理比她程度還高的人
: 這種人其實很少 只能說人生真不公平
: 之前還有個北一女畢業 會五國語言的 自殺了
: 錢還是人生最重要的
: 沒錢你父母都懶的理你
: 有錢父母對你太肚也不一樣了
: 我覺得在亞洲當男生還是比較容易吃香
: 但是下輩子 我想當個漂亮幸福的女孩
你說這麼多,總之就是想表達當男生真好當女生真不好的是吧?
然後你選擇要當女生。
: PS.自從來男版後 收到很多奇怪的信件 要求做朋友
自從來到男板後,我都沒有收到想跟我做朋友的信件。
: 附上照片 或是要照片的
沒信件,當然就沒照片。
: 以後請勿寄來 一但寄來 以騷擾信件處理
想交朋友歡迎寄來,我絕對不會以騷擾信件處理。
我還要錶框以資紀念。
: 謝謝!
可是我連錶框的機會都沒有,因為我是男生,都沒有人寄信要跟我做朋友。
好難過喔,這就是當男生的好處嗎?
都不用清理站內信,好輕鬆的小確幸。
摁,還是當男生好。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.250.104
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1422806856.A.358.html
→
02/02 00:08, , 1F
02/02 00:08, 1F
推
02/02 00:08, , 2F
02/02 00:08, 2F
聽說仇女就會有人約砲
我怒仇!
→
02/02 00:08, , 3F
02/02 00:08, 3F
→
02/02 00:08, , 4F
02/02 00:08, 4F
話說,其實在歐兔不用耶!
只要標題打[徵男]就有信了。
連交待一下自己是女的都不用喔!
推
02/02 00:09, , 5F
02/02 00:09, 5F
對阿!女生辛苦,還是當男生好。
一直刪站內信真的很累,像我都信箱空空不用刪。
好爽喔~~
※ 編輯: FinalAce (114.43.250.104), 02/02/2015 00:10:42
→
02/02 00:09, , 6F
02/02 00:09, 6F
→
02/02 00:09, , 7F
02/02 00:09, 7F
→
02/02 00:09, , 8F
02/02 00:09, 8F
→
02/02 00:09, , 9F
02/02 00:09, 9F
→
02/02 00:10, , 10F
02/02 00:10, 10F
→
02/02 00:10, , 11F
02/02 00:10, 11F
推
02/02 00:10, , 12F
02/02 00:10, 12F
→
02/02 00:10, , 13F
02/02 00:10, 13F
推
02/02 00:10, , 14F
02/02 00:10, 14F
情聖不一樣啊!你不是一般的男生。
所以比較辛苦一點,拍拍。
※ 編輯: FinalAce (114.43.250.104), 02/02/2015 00:11:15
→
02/02 00:11, , 15F
02/02 00:11, 15F
→
02/02 00:11, , 16F
02/02 00:11, 16F
對嘛!好過份!都自己吃,自肥文!
推
02/02 00:12, , 17F
02/02 00:12, 17F
我也很好奇...
原原PO你要不要公不一下ID啊?
公布ID不違反板規的,公布信件內容才違反板規。
我幫你說話,害你要刪信好累,真是不應該。
※ 編輯: FinalAce (114.43.250.104), 02/02/2015 00:13:24
→
02/02 00:12, , 18F
02/02 00:12, 18F
幹!馬丁就是你,你都沒寄信說要跟我做朋友。
真夠偏心的!我看透你了!
→
02/02 00:12, , 19F
02/02 00:12, 19F
哪像男生想辦法控制角度速度撐著體重輕鬆寫意揮灑自如
還是當男生比較好,女生真的很辛苦。
→
02/02 00:12, , 20F
02/02 00:12, 20F
因為男板沒有公開的GTO...
→
02/02 00:13, , 21F
02/02 00:13, 21F
→
02/02 00:13, , 22F
02/02 00:13, 22F
那男生就只好辛苦一下下惹
※ 編輯: FinalAce (114.43.250.104), 02/02/2015 00:15:28
→
02/02 00:13, , 23F
02/02 00:13, 23F
→
02/02 00:14, , 24F
02/02 00:14, 24F
→
02/02 00:14, , 25F
02/02 00:14, 25F
對吼,用想的就覺得好累。
女生好辛苦,還要邊大喊你的ID。
→
02/02 00:14, , 26F
02/02 00:14, 26F
→
02/02 00:15, , 27F
02/02 00:15, 27F
→
02/02 00:15, , 28F
02/02 00:15, 28F
還有 37 則推文
還有 1 段內文
推
02/02 00:27, , 66F
02/02 00:27, 66F
推
02/02 00:27, , 67F
02/02 00:27, 67F
→
02/02 00:28, , 68F
02/02 00:28, 68F
→
02/02 00:28, , 69F
02/02 00:28, 69F
→
02/02 00:28, , 70F
02/02 00:28, 70F
→
02/02 00:28, , 71F
02/02 00:28, 71F
→
02/02 00:28, , 72F
02/02 00:28, 72F
→
02/02 00:29, , 73F
02/02 00:29, 73F
推
02/02 00:30, , 74F
02/02 00:30, 74F
→
02/02 00:30, , 75F
02/02 00:30, 75F
→
02/02 00:30, , 76F
02/02 00:30, 76F
推
02/02 00:30, , 77F
02/02 00:30, 77F
→
02/02 00:31, , 78F
02/02 00:31, 78F
推
02/02 00:31, , 79F
02/02 00:31, 79F
→
02/02 00:31, , 80F
02/02 00:31, 80F
→
02/02 00:31, , 81F
02/02 00:31, 81F
→
02/02 00:31, , 82F
02/02 00:31, 82F
→
02/02 00:32, , 83F
02/02 00:32, 83F
→
02/02 00:32, , 84F
02/02 00:32, 84F
→
02/02 00:32, , 85F
02/02 00:32, 85F
→
02/02 00:33, , 86F
02/02 00:33, 86F
推
02/02 00:34, , 87F
02/02 00:34, 87F
→
02/02 00:34, , 88F
02/02 00:34, 88F
我要感謝blauen
回了他這篇文之後,就有人願意站內信跟我做朋友了耶>"<
好開心喔~~~
※ 編輯: FinalAce (114.43.250.104), 02/02/2015 00:35:14
→
02/02 00:35, , 89F
02/02 00:35, 89F
→
02/02 00:35, , 90F
02/02 00:35, 90F
謝謝馬丁站內信跟我做朋友,我好開薰>"<
推
02/02 00:36, , 91F
02/02 00:36, 91F
幹,你知道是誰這麼熱情願意跟我交朋友嗎?
→
02/02 00:36, , 92F
02/02 00:36, 92F
→
02/02 00:37, , 93F
02/02 00:37, 93F
是馬丁啦!XD
※ 編輯: FinalAce (114.43.250.104), 02/02/2015 00:41:33
※ 編輯: FinalAce (114.43.250.104), 02/02/2015 00:41:56
→
02/02 00:43, , 94F
02/02 00:43, 94F
靠,去西斯幹嘛啦!
話說我這兩天剛好受到打擊,比較沒這麼HIGH。
推
02/02 00:45, , 95F
02/02 00:45, 95F
只要有法海的地方,就有茶道可以鑽研!
※ 編輯: FinalAce (114.43.250.104), 02/02/2015 00:52:28
推
02/02 00:53, , 96F
02/02 00:53, 96F
我心灰意冷
貧乏的是精神,不是肉體。
反正我有D槽
※ 編輯: FinalAce (114.43.250.104), 02/02/2015 01:21:50
→
02/02 13:03, , 97F
02/02 13:03, 97F
→
02/02 13:43, , 98F
02/02 13:43, 98F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
心得
10
33
以下文章回應了本文:
心得
80
121
完整討論串 (本文為第 12 之 21 篇):
心得
1
4
心得
80
121
心得
0
3
心得
1
2
心得
3
7
心得
5
17
心得
5
20
心得
3
8
心得
19
98