[討論] 關於女板一篇 男友叫我掃房間 的疑惑
剛在女版看到一篇文章標題是 男友叫我掃房間 ,不過我不知道該怎麼轉過來這
所以直接複製上來了↓
『某天男友和我說,下午他在掃房間,他媽媽看到說:以後這種事叫我(指我)
來做就好,掃把拖把都在樓下。
晚上他就轉述給我聽,我就:哦…。
前幾天才剛到家門口,男友就說:等下你去掃一下房間,灰塵很多。
我說:你今天放假在家閒閒不掃,叫我來掃?
當下有點火,畢竟剛下班:(
不知道家人都在裡面,似乎有被聽到
覺得氣氛有點怪。
覺得男友家有些傳統,家裡事都是女人在做,他媽媽本身也這麼認為,不讓男生進廚房、
洗衣、打掃都自己來。
但我覺得我還沒嫁過去,也交往不久
不知道要怎麼形容這感覺,有點差。
好像這是我應該做的(?)』
↑內容是這樣
我也是覺得男友媽說:以後這種事都叫女方掃 這話太超過了。
可是女方都還沒過門,也才交往沒多久就會偶爾(女方說不是同居,只是"偶爾"住)住在男
友家的心態到底是什麼?! 不會是真的把對方家當成飯店或旅館在住吧?! 真的一直把自
己當成客人?!
(就算是客人..常去人家家裡住應該也會不好意思,會有偶爾幫忙做點事情的想法吧?!)
(如果不當自己是客人,那到男友家裡住幫忙做點事應該也是正常的吧?!)
我是在想或許男友媽只是想了解女方的為人的考驗呢?! 又或者是男友媽覺得女方"常"來
家裡住,那打掃她自己在住的房間也沒什麼呢。
或許原PO只是想討拍吧,可是回文卻是誇張的一面倒指責男友跟媽媽,我在想是不是因
為在女版的關係,還是我自己的想法很奇怪,所以來問問男生們 你們怎麼看?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.2.97
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1418972954.A.596.html
推
12/19 15:11, , 1F
12/19 15:11, 1F
→
12/19 15:12, , 2F
12/19 15:12, 2F
→
12/19 15:12, , 3F
12/19 15:12, 3F
→
12/19 15:13, , 4F
12/19 15:13, 4F
噓
12/19 15:16, , 5F
12/19 15:16, 5F
→
12/19 15:16, , 6F
12/19 15:16, 6F
→
12/19 15:17, , 7F
12/19 15:17, 7F
→
12/19 15:18, , 8F
12/19 15:18, 8F
→
12/19 15:19, , 9F
12/19 15:19, 9F
→
12/19 15:21, , 10F
12/19 15:21, 10F
推
12/19 15:39, , 11F
12/19 15:39, 11F
→
12/19 15:41, , 12F
12/19 15:41, 12F
→
12/19 15:41, , 13F
12/19 15:41, 13F
→
12/19 15:43, , 14F
12/19 15:43, 14F
→
12/19 15:45, , 15F
12/19 15:45, 15F
→
12/19 16:19, , 16F
12/19 16:19, 16F
→
12/19 16:28, , 17F
12/19 16:28, 17F
→
12/19 16:32, , 18F
12/19 16:32, 18F
→
12/19 16:32, , 19F
12/19 16:32, 19F
推
12/19 16:52, , 20F
12/19 16:52, 20F
→
12/19 16:52, , 21F
12/19 16:52, 21F
推
12/19 17:20, , 22F
12/19 17:20, 22F
噓
12/19 17:28, , 23F
12/19 17:28, 23F
推
12/19 18:25, , 24F
12/19 18:25, 24F
推
12/19 18:27, , 25F
12/19 18:27, 25F
推
12/19 18:30, , 26F
12/19 18:30, 26F
推
12/19 18:34, , 27F
12/19 18:34, 27F
→
12/19 18:34, , 28F
12/19 18:34, 28F
推
12/19 18:38, , 29F
12/19 18:38, 29F
→
12/19 18:39, , 30F
12/19 18:39, 30F
推
12/19 19:01, , 31F
12/19 19:01, 31F
→
12/19 19:20, , 32F
12/19 19:20, 32F
→
12/19 19:21, , 33F
12/19 19:21, 33F
→
12/19 19:21, , 34F
12/19 19:21, 34F
推
12/19 19:34, , 35F
12/19 19:34, 35F
→
12/19 19:34, , 36F
12/19 19:34, 36F
推
12/19 21:52, , 37F
12/19 21:52, 37F
推
12/19 22:18, , 38F
12/19 22:18, 38F
→
12/19 22:18, , 39F
12/19 22:18, 39F
→
12/19 22:18, , 40F
12/19 22:18, 40F
噓
12/20 00:10, , 41F
12/20 00:10, 41F
→
12/20 00:10, , 42F
12/20 00:10, 42F
→
12/20 00:11, , 43F
12/20 00:11, 43F
→
12/20 00:12, , 44F
12/20 00:12, 44F
推
12/20 01:49, , 45F
12/20 01:49, 45F
→
12/20 01:50, , 46F
12/20 01:50, 46F
噓
12/20 20:08, , 47F
12/20 20:08, 47F
推
12/21 14:19, , 48F
12/21 14:19, 48F
→
12/21 15:27, , 49F
12/21 15:27, 49F
→
12/21 15:27, , 50F
12/21 15:27, 50F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):