Re: [請益] 凡事站在對方的角度替對方想 對不對
※ 引述《N5D6M6C (no)》之銘言:
: 朋友強烈建議我應該凡事站在對方的立場再做回應
: 但我覺得好像到最後自己都不像自己了
: 在說話的時候
: 站在對方的角度想
: 說了很多好聽話
: 一些實話都不能說
: 因為對方聽了會不高興
不知道是不是你聽到朋友的話有誤解到
應該是 "凡事站在對方的立場思考後再做回應"
所以在說話的時候
站在對方的角度想
可以減少一些不必要的誤會跟摩擦
當然該說的還是要說
: 在決定事情的時候
: 站在對方的角度想
: 很多時候就只能表示贊同或是沒意見
: 常常跟自己想法是想左的
: 甚至是對自己有害的也不能說
: 以大家有利的為優先
決定事情的時候
站在對方的角度想
可以揣摩更多的想法
跟大家一起討論
即使最後對自己有害
但是也表達自己的想法了
: 別人提出困難的時候
: 站在對方的角度想
: 一定要跳出來挺他、幫他
: 即使在忙在累也要無怨無悔
每個人思考方向不同
別人的困難或許你有不一樣的解決方法
: 到後來我只覺得自己除了成為濫好人之外
: 我好像沒有真正得到甚麼東西
: 朋友是說
: 至少大家需要人幫忙的時候會想到你
: 你的存在感也就出現了
: 就某方面來說是不錯的
: 真的是這樣子嗎?
這樣看下來你只是缺乏表達自己的意見
站在別人的立場不代表是要全盤接受喔!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.116.93
推
02/06 22:17, , 1F
02/06 22:17, 1F
→
02/06 22:18, , 2F
02/06 22:18, 2F
→
02/06 22:18, , 3F
02/06 22:18, 3F
→
02/06 22:19, , 4F
02/06 22:19, 4F
→
02/06 22:20, , 5F
02/06 22:20, 5F
→
02/06 22:21, , 6F
02/06 22:21, 6F
→
02/06 22:21, , 7F
02/06 22:21, 7F
→
02/06 22:22, , 8F
02/06 22:22, 8F
→
02/06 22:23, , 9F
02/06 22:23, 9F
→
02/06 22:25, , 10F
02/06 22:25, 10F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):