Re: [心得] 謝謝曾經的那些
※ 引述《linyoung (第二人生)》之銘言:
: 何時開始,只要有任何五月天的消息,朋友第一個就會告訴你?
: 不管你想不想知道。
: 何時開始,329這天會請辦公室的同事吃生日蛋糕?
: 雖然自己明明是天蠍、不是牡羊。
: 何時開始,耳機越買越貴,耳朵越養越刁,那音樂敲擊耳膜重擊心臟的悸動?
: 何時開始,抱著歌詞本字字品味,然後甚至背得比主唱還熟?
: 何時開始,為了演唱會的門票花一整晚,下班累得半死還在便利商店裡打地鋪?
: http://imgur.com/0Sd8AKE

: 一篇原本打算在 329之前趕工完成的文章,畢竟15週年光聽起來就很傳奇,
: 但卻在畫完這張充盈著回憶的年表之後就宣告難產,
: 每一筆可能是經過好幾個小時的舟車勞頓、在便利商店過夜、
: 或是連著好幾天加班、為了請假幾個小時的回憶。
: 短短幾天這麼多的紛紛擾擾,原本已構想好的慶生文竟變得難以下筆,
: 不管是有心還是無意,傷害是真的造成了,
: 有些人選擇離去,有些人選擇自己舔拭傷口繼續前行,
: 有些人選擇不再提起視而不見,把那裡當成地雷區,等待新土把傷口覆蓋。
: 如果不是真的愛過,根本不會因為那些話而受傷,
: 如果不是真的愛過,你也不會幾夜未眠只為了替他們找個藉口,
: 所以,請不要懷疑那些現在失望的人曾經有多愛五月天。
: 有時候會分不清楚,走到現在留下的是相信或是忍耐?
: 你可以說我相信,
: 不久前的 JRI講的話唱的歌都還歷歷在目,
: 入陣曲、黑暗騎士在某些場合中撥放,我如此驕傲的坐在靜坐的隊伍中,
: 可以一句「不提政治」帶過的提問,若隱若現的他們以各種方式表達,
: 更別提Google演唱會的反核標誌、明日版演唱會的批判,
: 演唱會talking的那些,一路上太多的點滴。
: 你也可以說我忍耐,
: 忍耐中國歌迷不滿「今年分到的演唱會比去年少100張」,
: 明明是在台灣不是嗎?甚至是在世界其他各地?
: 為什麼我的一張票,好運的話一夜未眠腰酸背痛在便利商店排隊,
: 壞運的話找遍各大售票平台,偶爾還要跟隱藏版的黃牛交鋒,他們卻如此容易?
: 忍耐演唱會被食人魚撞到看表演的心情被打斷,
: 食人魚還自滿著握到某人的手,或是哪個誰拿了他手上的紙條或奇怪的氣球。
: 忍耐明明講了不能離開位置、不能拍照、不能站到椅子上,
: 看看那號稱是「里程碑」的諾亞方舟電影,剪出來的是什麼樣的畫面?
: 然後你會開始懷疑自己真的有這麼慈(ㄈㄢˋ)祥(ㄐㄧㄢˋ)?
: 所謂相信、愛與和平,原來只是被要求不吵不鬧、受委屈忍氣吞聲、絕口不提,
: 被欺負踐踏,還要笑著說,沒關係,手痛不痛,另外一邊臉要不要也來一巴掌?
: 看了阿信在微博網頁裡的回文、批萬上更換的名片檔、紐約場憨人的影片,
: 從原來的不解、還帶點憤怒,到後來的心疼(是真的有),然後是更多的無奈,
: 你一直以為了解的、放在心裡十幾年的信念,好不容易你以為他們站到不一樣的舞台了,
: 最後得到的是不能、不可以、不得不。
: 我們又要開始忍耐,忍耐我們在為信念努力,
: 換來的是一句「那些是工作人員自行張貼的」、「會有那天的,而且很快」?
: 我曾經夢想中也有一個畫面,那個畫面不是弱者忍氣吞聲、不是強者為所欲為,
: 更不是弱者只能講「強者想聽的話」,更不是表達不滿就是無理取鬧。
: 那個畫面沒有強者弱者,每個人都是一樣的,
: 我可以表達所有我想表達的、你可以認同我,我們一同為那個未來努力,
: 你也可以反駁我,我們針對事情討論,進行辯論,相信真理會有越辯越明的一天。
: 絕對不是像現在,無聲的和諧。
: 絕對不是像現在,忍耐到後來,人們淡忘了後,什麼都沒有改變。
: 身邊的朋友都說,「完蛋了,這次連你都不相信了。」
: 是啊!每次最容易被摸頭河蟹掉的我,這次也難以相信。
: 這是高度?我好難說服我自己。
: 阿信說在夢想的味道之前,
: 你要先嘗過咬牙奮鬥血的味道、現實醜陋不得不妥協的銅的味道。
: 很抱歉,妥協真的已經太多了,
: 長久下來累積這麼多的忍耐,最後這只不過是臨門一腳最後痛擊,
: 這絕不是這次單一事件就造成的傷害,
: 只是現在那些傷疤全部被揭開來,然後發現裡面根本尚未癒合。
: 仍然感謝,謝謝五月天給我的信念,那真的曾是我行動的背景音樂,
: 謝謝你給的信念是我在黑暗中的心中的一道光,
: 現在那道光暗了,我會設法再將它點亮。
: 期待你也能有再把那道光點亮的勇氣,
: 到時候,我們再一起。
: 期待到時候,這個孕育我們成長的小島,
: 仍然值得我們為它奮鬥,即使我們身上都帶著傷。
借這篇文章發表一下自己的想法。
回頭找了一下,自己在五版上po過的文有兩篇,
第一篇是為愛而生時的商業化論辯,
第二篇是追夢3DNA多數是在大陸拍的片段時大家的爭論,
兩篇我都是站在五月天的立場發文,
算是護航嗎?也許是吧。但當時的出發點都是因為我相信。
即便多少帶點因為太愛他們的音樂而產生的寬容和理盲。
他們的夢想太大了,他們想要達到的高度太高了,這我同意,
可是,要完成這樣的夢想這樣的高度,需要付出的是多大的代價,
大到要讓如此相信他們的人們一個一個背對過去來換取?
光用和諧,光用靜默,就能夠完成愛與和平的理想嗎?
是的,我知道,牽扯到兩岸的議題,一切是太複雜的。
是的,我知道,面對這種局面,最好的方法就是什麼也不說。
可是在那一夜,無數的年輕學子在街頭流血的那一晚,
在看到自己的家鄉被撕裂傷痛到這個地步之後,
你們是不可以再沉默的,真的不可以。
你們是有能力撫平這些傷痕的,除非像很多人說的,
你們只需要扮演寫歌給聽者投射的角色就可以,不需要擔負多餘的社會責任。
我不需要你們對每一件公共議題都發表自己的看法,
我不需要你們寫什麼島嶼天光晚安台灣這樣立場鮮明的歌曲,
可是能不能至少像張懸一樣,試圖用對話來和聽者溝通,
甚至可以強硬一點不是用安撫的語氣而是教育的口吻,
去告訴大家,我們需要對彼此有怎樣的認知和理解,
才可以放下歧見坐在同一個地方聽著同一首歌。
在網路上爆發立場反覆質疑的前幾天,我都是保持冷靜的,
盼著想著就希望你們能出來說些什麼,
我是很好說服的呀,我是這麼愛你們呀。
失望之餘,還有一種很複雜的情緒是不捨,
你們幹嘛要自己撐著呢,你們為什麼要這麼委屈呢,你們為什麼要選擇沉默呢?
你們不是期望愛與和平嗎,不是期望自己成為兩岸新世代青年交流的橋梁嗎,
現在就是實現你們理想最好的機會呀,
我相信最終我們都將會在流血自癒後更加了解這個世界,然後繼續成長,
如果有你們的聲音,台灣將會恢復得更快。
一個服貿議題,光是反對的,有的是反黑箱,有的是反服貿,有的甚至是反中,
更別說有人是贊成的,如果你們一團有五種想法我都不訝異。
像我這樣失望又沒走遠的人,其實只是希望你們多說些什麼,
而不是一首隱晦的歌曲,一句簡短的日久見人心,
不去溝通光靠時間就能帶著地球走到世界大同的美好境界是一種太鄉愿的寄望。
我相信熱烈的爭辯,我不信無聲的和諧。
我多麼希望不是這個社會用你們的歌詞來打你們的臉,
而是你們用真誠和勇敢打那些質疑你們的人臉,包括我。
雖然話說得很重,但其實我自己的請求很卑微。
我還在等,這是我僅存的相信。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.143.16.101
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MayDay/M.1396534585.A.E3E.html
推
04/03 22:23, , 1F
04/03 22:23, 1F
→
04/03 22:27, , 2F
04/03 22:27, 2F
→
04/03 22:27, , 3F
04/03 22:27, 3F
推
04/03 22:28, , 4F
04/03 22:28, 4F
推
04/03 22:32, , 5F
04/03 22:32, 5F
推
04/03 22:34, , 6F
04/03 22:34, 6F
→
04/03 22:34, , 7F
04/03 22:34, 7F
推
04/03 22:35, , 8F
04/03 22:35, 8F
→
04/03 22:36, , 9F
04/03 22:36, 9F
→
04/03 22:36, , 10F
04/03 22:36, 10F
推
04/03 22:37, , 11F
04/03 22:37, 11F
推
04/03 22:39, , 12F
04/03 22:39, 12F
推
04/03 22:40, , 13F
04/03 22:40, 13F
→
04/03 22:41, , 14F
04/03 22:41, 14F
→
04/03 22:41, , 15F
04/03 22:41, 15F
→
04/03 22:41, , 16F
04/03 22:41, 16F
推
04/03 22:45, , 17F
04/03 22:45, 17F
→
04/03 22:46, , 18F
04/03 22:46, 18F
推
04/03 22:50, , 19F
04/03 22:50, 19F
推
04/03 22:51, , 20F
04/03 22:51, 20F
推
04/03 22:51, , 21F
04/03 22:51, 21F
推
04/03 22:58, , 22F
04/03 22:58, 22F
→
04/03 23:03, , 23F
04/03 23:03, 23F
→
04/03 23:04, , 24F
04/03 23:04, 24F
推
04/03 23:04, , 25F
04/03 23:04, 25F
→
04/03 23:05, , 26F
04/03 23:05, 26F
→
04/03 23:05, , 27F
04/03 23:05, 27F
→
04/03 23:06, , 28F
04/03 23:06, 28F
→
04/03 23:15, , 29F
04/03 23:15, 29F
推
04/03 23:26, , 30F
04/03 23:26, 30F
→
04/03 23:26, , 31F
04/03 23:26, 31F
推
04/03 23:28, , 32F
04/03 23:28, 32F
推
04/03 23:28, , 33F
04/03 23:28, 33F
→
04/03 23:29, , 34F
04/03 23:29, 34F
推
04/03 23:41, , 35F
04/03 23:41, 35F
→
04/03 23:42, , 36F
04/03 23:42, 36F
推
04/04 00:08, , 37F
04/04 00:08, 37F
推
04/04 01:05, , 38F
04/04 01:05, 38F
推
04/04 01:14, , 39F
04/04 01:14, 39F
推
04/04 01:15, , 40F
04/04 01:15, 40F
推
04/04 01:17, , 41F
04/04 01:17, 41F
推
04/04 01:23, , 42F
04/04 01:23, 42F
→
04/04 06:03, , 43F
04/04 06:03, 43F
→
04/04 06:06, , 44F
04/04 06:06, 44F
→
04/04 06:08, , 45F
04/04 06:08, 45F
→
04/04 06:10, , 46F
04/04 06:10, 46F
推
04/04 10:27, , 47F
04/04 10:27, 47F
推
04/04 11:25, , 48F
04/04 11:25, 48F
推
04/04 11:38, , 49F
04/04 11:38, 49F
推
04/05 03:43, , 50F
04/05 03:43, 50F
推
04/05 11:49, , 51F
04/05 11:49, 51F
推
04/05 12:03, , 52F
04/05 12:03, 52F
推
04/05 14:18, , 53F
04/05 14:18, 53F
推
04/05 15:20, , 54F
04/05 15:20, 54F
推
04/05 21:11, , 55F
04/05 21:11, 55F
推
04/05 23:10, , 56F
04/05 23:10, 56F
→
04/05 23:10, , 57F
04/05 23:10, 57F
推
04/06 01:45, , 58F
04/06 01:45, 58F
討論串 (同標題文章)