[情報] 阿信推特更新
今天的量特多@@
https://twitter.com/ashin945
1.四月十一日
推友:謝謝歌詞翻譯^_^ 自己有試著翻譯看看,但有一堆不知道如何翻譯的地方
,有翻譯覺得很高興
阿信:關於五月天的歌詞,如果能和大家討論看看就好了,想知道大家的感想:)
2.四月十二日
推友:為了演唱會在世界各地飛來飛去、被採訪、作曲,每天都過的這麼忙,
應該累積了很多壓力吧,阿信都怎麼發洩壓力呢?
阿信:我們的經紀人好像都沒有想過壓力這方面的事......=_=
3.四月十二日
推友:在早上寫歌的話,好像能完成很有元氣的歌呢!♪
看了有日語翻譯的第二人生MV,感覺得到很多勇氣(^o^)/謝謝
阿信:能打動大家的心對我們來說是最大的報酬了。
不管寫歌有多孤獨多辛苦,被這麼一說會更努力寫的!
4.四月十二日
推友:阿信!!作五月天的抱枕吧(笑)
阿信:不行,有人把我們的鼓手的抱枕抱著睡什麼的,無法想像
5.四月十四日
推友:阿信,你很喜歡食物吧(ノv`*)特別喜歡COCO壹番屋嗎?
想知道你喜歡吃什麼! 笑
阿信:吉野家的牛丼也非常喜歡!
6.四月十四日
推友:加油!阿信(^o^) !變成日語後覺得有好多歌詞都好棒
總是期望著能知道更多
阿信:如果大家想知道的話,接下來也會繼續把全部的歌都附上日文歌詞 : )
7.四月十四日
推友:接下來會認真看日語字幕!每次都會忍不住看畫面。
二月的演唱會我帶去的朋友說:阿信的歌詞讓我思考很多事情
阿信:蛤?字幕比我帥多了啦 如果你能認真看字幕我會更高興: )
8.四月十四日
推友1:阿信的kitty T恤好可愛
推友2:喜歡阿信的kitty T恤
阿信:謝謝大家 我們花了很多時間說服三利鷗(保有KITTY著作權的公司)
kitty也可以ROCK喔!!
9.四月十四日
推友:阿信穿著的T恤跟友人從東京買給我的一樣 所以很開心。 一樣的\( ^ω^ ) ”
阿信:是情侶T恤>/////< (羞)
10.四月十四日
推友:阿信在COCO壹番屋的咖哩中,最喜歡哪種?
我下次去的話想吃阿信喜歡的,所以告訴我吧(●′人‵●)
阿信:我都看菜單上有什麼 輪流著吃 最重要的是要點辣度3以上的喔
這樣還想吃嗎?
=====================
又是充滿食物的一篇
下台一鞠躬
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.234.74.205
推
04/14 22:07, , 1F
04/14 22:07, 1F
樂團裡的鼓我有想過是鼓手 不過不太確定 翻鼓手比較合理耶 謝謝指教
推
04/14 22:08, , 2F
04/14 22:08, 2F
推
04/14 22:09, , 3F
04/14 22:09, 3F
推
04/14 22:13, , 4F
04/14 22:13, 4F
推
04/14 22:13, , 5F
04/14 22:13, 5F
推
04/14 22:13, , 6F
04/14 22:13, 6F
→
04/14 22:13, , 7F
04/14 22:13, 7F
推
04/14 22:14, , 8F
04/14 22:14, 8F
推
04/14 22:18, , 9F
04/14 22:18, 9F
推
04/14 22:19, , 10F
04/14 22:19, 10F
因為原文寫drum 可是鼓手是drummer 不過好像也是有聽過稱樂團的鼓手是drum
※ 編輯: YIDAN 來自: 182.234.74.205 (04/14 22:23)
推
04/14 22:21, , 11F
04/14 22:21, 11F
推
04/14 22:21, , 12F
04/14 22:21, 12F
推
04/14 22:26, , 13F
04/14 22:26, 13F
推
04/14 22:26, , 14F
04/14 22:26, 14F
推
04/14 22:28, , 15F
04/14 22:28, 15F
推
04/14 22:29, , 16F
04/14 22:29, 16F
→
04/14 22:29, , 17F
04/14 22:29, 17F
推
04/14 22:29, , 18F
04/14 22:29, 18F
推
04/14 22:31, , 19F
04/14 22:31, 19F
推
04/14 22:34, , 20F
04/14 22:34, 20F
推
04/14 22:40, , 21F
04/14 22:40, 21F
推
04/14 22:45, , 22F
04/14 22:45, 22F
推
04/14 23:08, , 23F
04/14 23:08, 23F
推
04/14 23:27, , 24F
04/14 23:27, 24F
推
04/14 23:37, , 25F
04/14 23:37, 25F
推
04/15 00:09, , 26F
04/15 00:09, 26F
推
04/15 00:27, , 27F
04/15 00:27, 27F
推
04/15 01:58, , 28F
04/15 01:58, 28F
推
04/15 02:59, , 29F
04/15 02:59, 29F
推
04/15 06:21, , 30F
04/15 06:21, 30F
推
04/15 16:17, , 31F
04/15 16:17, 31F
推
04/15 17:19, , 32F
04/15 17:19, 32F
推
04/15 17:25, , 33F
04/15 17:25, 33F
推
04/15 20:45, , 34F
04/15 20:45, 34F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 16 篇):
情報
17
25
情報
6
7
情報
53
60
情報
13
14
情報
32
34
情報
26
30
情報
31
35
情報
51
56
情報
23
26
情報
14
22