Re: [心得] 3/29的意義
沒想到一年這樣就過去了,而今年3/29會發生的事情,不意外的發生了
也沒有想到要說什麼,只是不小心推文推太多,想想還是用回應去年的文好了
這段話我也重新放在這裡,複製貼上賺不了什麼p幣的請見諒
純粹是想要提醒自己,千萬不要變成你自己當初最不喜歡的那種大人
那種好像教你很多,讓你一度以為他不一樣的大人
很有可能他也不小心變了.......連他自己也還沒發現
雖然說,台灣五迷被當成家人,不過相信絕大數人都心裡有數 03/26 23:08
→ hontashi:家人,也是最容易,最常被傷害的那種,最寂寞的那種,特別是 03/26 23:09
→ hontashi:[家人]跟你說他要出去飛,你不希望自己變成他的絆腳石,卻 03/26 23:10
→ hontashi:不知不覺間發現,[家人]出去飛要把一切事情做到最好,回到 03/26 23:11
→ hontashi:家卻對家人很青菜,說話可以不算話,反正你會體諒他,約定可 03/26 23:12
→ hontashi:不守信,反正[家人]是默契,出去要講信用不可以亂來,你或許 03/26 23:12
→ hontashi:都用[因為我們是家人阿]來安慰自己,有點自豪的想說因為 03/26 23:13
hontashi:家人太親近,不要拘泥那些,家人跟你親近時,絲被秀時,你會 03/26 23:14
→ hontashi:想說[這就是家人阿],但當越來越多[家人]跟你會一起注重的 03/26 23:16
→ hontashi:的日子,他都拿去social了,甚至連你最注重的他的生日,他 03/26 23:16
→ hontashi:都選擇要跟其他人一起過,你只能自己在[家]裡,想著說不定 03/26 23:17
→ hontashi:他會保留未來的其他節日和你一起過,然後默默的吃掉為他準 03/26 23:18
→ hontashi:備的生日蛋糕,默默的把禮物跟卡片放在他回來可能會看到 03/26 23:19
→ hontashi:的地方,默默的上床去睡覺,然後就沒有然後了.............
.
.
※ 引述《hontashi (我不是生氣只是心痛)》之銘言:
: 發在五版會不會被公幹 我也不知道 覺得很多人的心跟太平洋一樣寬闊
: 但我就是心胸狹窄我就是偏激
: 就是覺得台灣藝人一個個都捧426LP捧到不行
: 以前覺得五月天不同 他們懂飲水思源
: 但現在我越來越覺得 可能那個[源]指的是[祖國]
: 這是大決 也是事實
: 最初沒有台灣五迷
: 3/29根本沒有意義 也不會有五月天
: 不可能立足台灣 不可能邁向國外
: 有沒有10年我不曉得 可能會有但不若現在
: 經濟問題本來就很現實
: 有人說過 我們是衣食父母 一切就拜託我們了
: 也有人說過 因為很幸運在經濟上比較不用煩惱
: 所以可以偏重音樂性 可以比較容易買到想上手的樂器
: 還是最初需要我們 現在其他的地方的後盾比較厚 我們有被交代一下就好?
: 我不想被當成有糖吃就好的小孩
: 這樣只會像是被敷衍 被交差了事
: 本命月拿去**之約 還有一堆不能忘了喔^.<的海外之約
: 五版被搞不清楚就來耀武揚威的白目亂也不是沒有過
: 現在連不一定要辦活動 但是最有意義的3/29 都離我們而去
: 台灣五迷 到底被當成什麼
: 多少在台灣的約定跳票 我們笑著說他們愛信口開河
: 多少在台灣講的感動話 我們笑著說不知稿擬多久
: 多少次突捶 小暴動 不ok 版上嚴肅完過幾天還是愛無限
: 我們不是不在意 只是寬容
: 或許會被這樣回
: [比起其他歌手 他們真的對我們很好]
: 但我以為是最初的美好 看到其他歌手的歌迷也沒怎樣
: 漸漸試探 底限一再拉寬
: 跟一開始的自己相比 差的可遠了
: 票根的玩笑 其實一點也不好笑
: 如果今天真玩這招
: 讓集滿搶先聽證會+五月天卡+十萬青年+你要去哪裡的人 免費招待
: 會有多少人還在 會有多少人來?
: 過去太遙遠 放眼未來
: 應該來個*地 內* 集點券 集滿巡迴5場可以兌換下一次的VIP
: 是吧 這噱頭的可行性 好像具現化度頗高的呢~
: 如果你說 你想要回到當初自在隨性的校園巡迴
: 那我們就出沒在各式各樣的校園
: 如果你說 你想要來個突擊演唱會
: 那西門町的瞬間集合 小七唉蹦前的跳腳 不會讓你們失望
: 如果你說 你想要在自己的國家不同的場館破紀錄
: 那搶票的大難不死 55555人的見證 斷電後的憨人 是我們的回應
: 如果你嘴上不說 但心漸漸忽略我們
: 那微笑緊緊咬牙讓你飛吧 是我們的風度
: 如果有一天 我們是有名無實的家.避風港.後盾
: 那 我們 或許不會有說出口的那天
: 因為
: 那是無聲的溫柔 沉默的溫柔 心痛的溫柔 最後的溫柔
: 讓~你~自~由~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.96.174
推
03/26 23:41, , 1F
03/26 23:41, 1F
→
03/26 23:42, , 2F
03/26 23:42, 2F
→
03/26 23:43, , 3F
03/26 23:43, 3F
→
03/26 23:45, , 4F
03/26 23:45, 4F
→
03/26 23:45, , 5F
03/26 23:45, 5F
→
03/26 23:45, , 6F
03/26 23:45, 6F
→
03/26 23:48, , 7F
03/26 23:48, 7F
→
03/26 23:48, , 8F
03/26 23:48, 8F
推
03/26 23:50, , 9F
03/26 23:50, 9F
→
03/26 23:51, , 10F
03/26 23:51, 10F
→
03/26 23:52, , 11F
03/26 23:52, 11F
推
03/27 00:06, , 12F
03/27 00:06, 12F
→
03/27 00:08, , 13F
03/27 00:08, 13F
→
03/27 01:01, , 14F
03/27 01:01, 14F
→
03/27 01:02, , 15F
03/27 01:02, 15F
→
03/27 06:47, , 16F
03/27 06:47, 16F
→
03/27 06:47, , 17F
03/27 06:47, 17F
→
03/27 06:48, , 18F
03/27 06:48, 18F
推
03/27 08:11, , 19F
03/27 08:11, 19F
→
03/27 10:53, , 20F
03/27 10:53, 20F
→
03/27 10:53, , 21F
03/27 10:53, 21F
※ 編輯: hontashi 來自: 122.118.100.149 (03/27 21:13)
→
03/27 21:14, , 22F
03/27 21:14, 22F
→
03/27 22:43, , 23F
03/27 22:43, 23F
推
03/28 04:01, , 24F
03/28 04:01, 24F
→
03/28 10:32, , 25F
03/28 10:32, 25F
討論串 (同標題文章)