[情報] 阿信BLOG更新
王力宏把我的歌詞搞丟了。
標題是開玩笑的啦!
我看博客的右下角浮出來的視窗,每天都精選好聳動的話題,
本來這篇BLOG叫做伯牙絕弦就好了,不過我也來模仿一下那個聳動的語氣好了。
不過,力宏哥的確偷偷地隱藏了一段歌詞喔。
----------------------------------------------------------------
故事是這樣的:
力宏有一天丟了一篇百度百科給我,標題是:「伯牙絕弦」。
「這是要跟我絕交的意思嗎?」仔細看完信的內容之後,才知道他想要一首這個題目的歌詞。
力宏總是出難題給我耶...。
春水忘斷 夏花宿妝殘
誰聞秋蟬 誰知冬來?
不過流轉了兩三個春夏秋冬,
上一次「在梅邊」已經讓我看完了整部遊園驚夢,
這次又要考倒我了。
那我就先再寫一個春夏秋冬:
當 春 雪 融 夏景 秋風為我捎封信
冬 冬鑼隆冬牆 冬冬鑼隆隆冬牆牆
又是思念的四季
力宏很有趣,那個「冬 冬鑼隆冬牆 冬冬鑼隆隆冬牆牆」,
其實在他的demo裡面就已經是這麼唱的。
「隆冬牆」,將記就記,我想隆冬真的像是一面牆。
古人在冬天應該很難出門了,只好趕快請秋天捎一風封信給朋友,
說當春天雪融的時候,我會去與你喝酒,聽你彈琴。
但,伴隨著春天的來臨,傳來的卻是子期過世的消息。
伯牙絕弦,是一個短短的,內蘊卻深深的友情的故事。
思念的心無法翻山越嶺,
只恨沒有一個竹蜻蜓。
----------------------------------------------------------------
借古喻今,是力宏一向喜歡傳達的感覺,
剛好呢,寫歌的那陣子,電視上又看到媒體為力宏編了八卦故事。
對照他的歌「我完全沒有任何理由理你」,
我想,其實他在意的,只有每一首創作能不能傳達給所有樂迷。
這個媒體爆炸的年代,反而難以傳達心聲,
靠一首短短的歌曲,是唯一而且最後的管道了。
於是我為力宏寫了:
千年過去 當我再度撥弄琴韻
更多冷箭 更多冷言冷語
請你聽 請輕輕 傾聽
唱給我永遠不離棄的知音
聽 愛 恨 仇 煞情
那電視上從未播的那首 弦外的隱藏曲
唱一首歌 一輩子 一意孤行
只因我相信 你會懂 你會有共鳴
---------------------------------------------------------------
現在你再去百度百科查,
會發現很有趣的,這首歌也跑到內容裡面去了,
希望伯牙知道,千年之後我們都是他的知音啊。
更有趣的是,聰明的力宏,把這樣一個古典故事,
變成了一個現代的愛情電影。
歌曲的正式版本,也是電影的片尾曲,
所以就把比較無關電影情節的部份歌詞隱藏起來了。
不過,我想這段隱藏版歌詞,
應該也是所有創作人想傳達的心情吧。
我們都有好多話,想對喜歡音樂的你說。
有機會,再聽聽「超人不會飛」、「我心中尚未崩壞的地方」,
還有這首「伯牙絕弦」吧。
伯牙絕弦
曲:王力宏 詞:阿璞+阿信
知人知面 知己知彼 又知心古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶朋友你 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶很多歌 我只想要為你唱起
春秋時期 遠近知名伯牙琴藝 沉魚也出水馬兒仰秣聆聽
聆聽 寂寞 的聲音 舉世知名 不如一個知音
直到子期 聞琴解開伯牙心境 高山流水風景似有靈悉
高山青 流水靜 如鏡無言卻勝過有言的天地
聽 宮 商 角 徵羽 那歌詞未寫上的是那份弦外的延長音
斟一杯酒 一抱拳一句關心 在千年之後 再延續不變的旋律
當 春 雪 融 夏景 秋風為我捎封信
冬 冬鑼隆冬牆 冬 冬鑼隆隆冬牆牆又是思念的四季
知人知面 知己知彼 又知心古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶朋友你 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶很多歌 我只想要為你唱起
某年某月 某天伯牙再訪子期 風景依舊綠子期卻已歸西
觸景 觸琴 即傷情 伯牙絕弦只因再無知音
千年過去 當我再度撥弄琴韻 更多冷箭更多冷言冷語
請你聽 請輕輕 傾聽唱給我永遠不離棄的知音
聽 愛 恨 仇 煞情 那電視上從未播的那首弦外的隱藏曲
唱一首歌 一輩子一意孤行 只因我相信 你會懂你會有共鳴
請 莫 忘 記 莫逆 莫讓等待無盡期
冬 冬鑼隆冬牆 冬冬鑼隆隆冬牆牆 天冷記得加大衣
知人知面 知己知彼 又知心古人說 這就是所謂知音
相知相惜 相親相愛 也相憶朋友你 會不會常把我想起
何年何月 何日何時 再相聚何時能 把酒言歡暢回憶
很多很多 很深很深 的回憶很多歌 我只想要為你唱起
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b66ade80100mwmq.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.82.11
推
10/20 07:44, , 1F
10/20 07:44, 1F
推
10/20 08:05, , 2F
10/20 08:05, 2F
推
10/20 08:30, , 3F
10/20 08:30, 3F
推 u19861208:看了好久才發現這不是微博唷!是博客!!原PO要不要改一下 10/20 09:01→ u19861208:標題~:) 10/20 09:01
→
10/20 09:55, , 4F
10/20 09:55, 4F
推
10/20 11:28, , 5F
10/20 11:28, 5F
推
10/20 11:30, , 6F
10/20 11:30, 6F
推
10/20 11:47, , 7F
10/20 11:47, 7F
推
10/20 12:57, , 8F
10/20 12:57, 8F
推
10/20 13:14, , 9F
10/20 13:14, 9F
→
10/20 13:17, , 10F
10/20 13:17, 10F
推
10/20 14:06, , 11F
10/20 14:06, 11F
推
10/20 14:26, , 12F
10/20 14:26, 12F
推
10/20 14:32, , 13F
10/20 14:32, 13F
推
10/20 15:57, , 14F
10/20 15:57, 14F
推
10/20 17:51, , 15F
10/20 17:51, 15F
推
10/20 19:30, , 16F
10/20 19:30, 16F
→
10/20 19:31, , 17F
10/20 19:31, 17F
※ 編輯: ext0712 來自: 218.172.82.11 (10/20 19:59)
→
10/20 20:01, , 18F
10/20 20:01, 18F
推
10/20 20:32, , 19F
10/20 20:32, 19F
推
10/20 21:03, , 20F
10/20 21:03, 20F
推
10/20 21:14, , 21F
10/20 21:14, 21F
推
10/20 21:49, , 22F
10/20 21:49, 22F
→
10/20 22:24, , 23F
10/20 22:24, 23F
推
10/20 22:43, , 24F
10/20 22:43, 24F
推
10/21 01:00, , 25F
10/21 01:00, 25F
推
10/21 01:05, , 26F
10/21 01:05, 26F
→
10/21 09:47, , 27F
10/21 09:47, 27F
推
10/22 19:01, , 28F
10/22 19:01, 28F
推
10/22 20:13, , 29F
10/22 20:13, 29F
推
10/22 20:38, , 30F
10/22 20:38, 30F
推
10/23 10:06, , 31F
10/23 10:06, 31F
推
10/25 01:30, , 32F
10/25 01:30, 32F
討論串 (同標題文章)