Re: [新聞] Rock'n'rollin'與五月天在新加坡的首次 …
※ 引述《robertchun (路邊有石頭)》之銘言:
: 新聞來源:
: http://tinyurl.com/y5fa8ox
: http://tinyurl.com/y4y6586
: 18/04/2010
: Rock’n’rollin’ with Mayday at their first Singapore outdoor gig
搖滾天團 五月天第一次在新加坡室外的演出遇到了
: Rain, damp grounds, and damaged lighting and sound effects did not hinder
下雨 , 地板潮濕(有些地方我看到都黏黏的,積水),燈也有損壞, 可是聲音的結果沒被妨礙到
: Taiwanese rock band Mayday from pulling out all stops to throw their first
台灣搖滾樂團五月天排除了一切困難,昨天晚上在新加坡成功的舉辦了第一次戶外的演唱會
: successful outdoor gig in Singapore last night
: Text: Joanna Goh
文字: Joanna Goh
: Photos: Rock Records
照片: Rock Records
: Videos: Fiona Lin
影片:Fiona Lin
: MediaCorp
: Five-member Taiwanese rock band, Mayday, announced their desires to hold
五人台灣搖滾樂團 五月天,他們渴望在新加坡能舉辦第一次戶外的演唱會
: their first-ever outdoor concert in Singapore whilst performing at the
當他們去年在新加坡室內體育場舉行DNA世界徐迴演唱會的時候
: Singapore Indoor Stadium for their DNA concert world tour last year.They had
: their sights set on "the outdoor venue next door" (Singapore National
: Stadium), and fervently wished for their "dreams to come true next year."
他在的願望 就是在隔壁的門集合一次 (我猜是因為新加坡體育場 跟室內體育場 只有一
條路之隔, 很近) 去年他們很期望的希望今年的戶外願望可以達成
: Fast forward seven-and-a-half months later today, the quintet put their words
: into action, and returned for an encore of their DNA world tour -- at the
: Singapore National Stadium -- no less. Now, who says you can't have your cake
: and eat it?
很快的經過了七個半月,五月天把他們說的話 變成了行動 並在昨天達成了 回到了
新加坡體育場 舉辦變形DNA 世界巡迴演唱會. 現在, 他們用他們五個人的力量
達成了他們的夢想 (這句應該是厘語)
: The DNA Mayday World Tour [2010 limited edition] was labeled a "rain-or-shine
: event" on ticket stubs. Torrential rain and a heavy thunderstorm three hours
: before the concert might have flooded the grounds and delayed the schedule by
: one hour (due to ongoing repair works of the sound and lighting system), but
: it certainly proved to be no dampener with 15,000 concertgoers lapping up the
: humidity, muddy grounds, and buzzing flies
五月天DNA世界巡迴2010在票根上有說是一個下雨或擎天的演唱會(我有看到,在排隊進去
時,還有看到很多晴天娃娃). 超級大的豪雨 還有一直打雷持續了三個小時直到演唱會
前. 演唱會的場地有些地方都淹水所以延遲了一個小時才開始 因為他們不間斷的在修
音效跟電燈的系統, 但濕度,泥濘的地,還有蚊子,蒼蠅這並不讓15,000名的歌迷掃興.
.
: Rock Records
: Completed with the works -- and by that we mean fireworks, folks -- laser
: beams, a 360-degree running stage, and a gigantic yellow
: transformer-autobot-lookalike, Mayday kick-started the rock concert with a
: rousing medley of fast-paced songs like 'Scream of Spring', 'HOSEE', and
: 'Liver Explosion', topping it off with a smattering array of pyrotechnics.
: And who else would better know how to work an outdoor concert than Mayday
: themselves? After all, what is one outdoor concert in Singapore compared to
: the countless gigs these rock gurus had in Taiwan? The wet weather may have
: damaged props, stage lightings, and sound effects, but it played no hindrance
: to their otherwise stellar performance last night.
完成了工作---意思是那些煙火,民眾,雷射燈光,360度的環繞舞台,還有超大的黃色變形
金剛機器人, 五月天開始了搖滾演唱會 結合了讓人興奮的快歌像春天的吶喊,Hosee
和爆肝, 搭配著一些零星的煙火(最後的煙火很好看) 還有誰可以比五月天知道如何做得
更好??? 哪一個眾多的戶外演唱會在新加坡可以跟五月天比?(這句不確定@@) 濕濕天氣
或許損壞了一些東西,舞台燈光和音效. 但對他們昨天主要的表演沒有影響.
: After the first-half of the concert, things were heating up for the five men,
: who appeared drenched in sweat and looked fresh out of the shower, as they
: repeatedly mentioned the unbearably "warm weather" in their individual thank
: you speeches.
經過了一半的演唱會,他們五個人全身濕的跟洗過澡一樣 因為真的很熱= =. 在他們的
talking也一直提到了"天氣很熱".
: The band's drummer, Guan You, half-mockingly jested, "It is so hot I'm
: beginning to feel a little regretful."
五月天的鼓手 冠佑 開玩笑的說 我有點開始 後悔 因為真的是太熱啦!!!
--------以下恕刪----
這是上半部分 由於我要出去 下半部分就交給別人吧...
不然等我晚上再翻@@ 還有這是不負責任的翻譯...
翻錯請見諒 我只是高中生 呵呵
--
裡面沒型男
http://www.wretch.cc/blog/fred1719
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 121.7.101.69
※ 編輯: Rivera01 來自: 121.7.101.69 (04/18 18:39)
討論串 (同標題文章)