Re: [討論] 心中未來小牛
※ 引述《yueh0803 (阿月正傳)》之銘言:
: 我不太會算薪資 所以我比較憑感覺 請大家理性討論 謝謝^^
: PG 有B.Jennings會好一點嗎?他命中率真的不是很高 雖然偶有佳作 但他體形那麼薄弱 總覺得會變我們的弱點 不知道可不可以把Mayo轉型?還是大家心目中有更好人選?Collinson當替補其實蠻舒服的 簽回來吧
Jennings 是RFA,公鹿隊今年除了他之外,Monta Ellis有PO可以跳脫合約
Udrih 和 JJ Redick 是到期約, 所以他們很可能會跟進任何對 BJ 的報價
選秀方面,13順位也許可以撿的到 CJ McCollum 做培養
http://www.draftexpress.com/profile/C.J.-McCollum-5860/
雖然他今年大四又受傷缺賽,但算是滿有成長性的控衛
如果要從 Free Agents 補強, Jarrett Jack 是個不錯的選擇
(Mo-Williams 和 Calderon 的防守不會比 Darren Collison 好多少)
但是除了 CP3 之外,他在市場上也算很搶手
個人推薦 Devin Harris,除了地緣關係,他和 VC 之前在籃網也有合作的經驗
而且很可能少掉了老鷹跟爵士兩個薪資空間超大的潛在競爭者
說不定5M就可以搞定~
: SG 我一直不覺得Mayo是解答 感覺T.Evans比較像我們所需 替補我覺得Carter回春 還有感覺蠻準的A.Morrow 不知道他有沒有成為下一個JET
T.Evans 在下半季越打越好,已經逐漸從國王的 trading block 轉為球隊核心
特別是現在國王隊很有可能面臨搬家或轉手的情況,放走他的機會不大
個人建議可以試著跟山貓交易 Gerald Henderson
雖然他的得分能力沒法跟 Evans 或 Mayo 相提並論
但肯防守,有外線會是很適合卡帥的綠葉球員
: SF Marion一直都很猛 新秀J.Crowder也是很好的板凳 維持很好
: PF 我覺得這是我們最強的位置 扣掉老大不說 E.Brand真的太棒了 完全補組板凳防守
Elton Brand 也是 free agent,會不會願意用低薪續留還很難說
而 Marion 也會被拿去打 PF,因此找個年輕的SF會比找個年輕的PF容易
Corey Brewer 和 Dorell Wright 都是可以考慮的對象
不曉得當年 Cuban 賤賣前者給金塊是什麼原因(好好一把大鎖就這樣拋棄...)
Josh Smith? 潛在的小牛追求對象
不過他真的不值頂薪,而且和 Dirk 搭配也很尷尬吧...
: C 沒什麼錢的我們要拿一等一的中鋒很難吧 Howard?AI? 感覺都不會來阿 雖然機率很小 不過選秀還是能有點期待 今年是中鋒年欸 選個厲害的讓B.Wright當替補 打造完美禁區吧
: 季後賽沒小牛 都不知道要看什麼 要支持一下有JET的賽嗎?還是有Tyson跟Kidd的尼?
: 小牛加油 明年總冠軍啦
我想 Howard 八成確定留在 LA 了...
Al Jefferson 是個不錯的低位攻擊者,我想 Cuban 也很可能去追求
但要價肯定不低(阿爵、老鷹、火箭都有可能簽他)
Pekovic, Mozgov 和 Splitter 其實挺適合小牛的但母隊多半會跟進報價(RFA)~
今年選秀長人雖多,但都需要慢慢養就是...
如果想賭的話也可以把首輪去跟太陽換 Gortat...
--
一馬離了~~
西‧涼‧界~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.71.59.29
推
04/22 13:07, , 1F
04/22 13:07, 1F
→
04/22 13:07, , 2F
04/22 13:07, 2F
→
04/22 13:09, , 3F
04/22 13:09, 3F
→
04/22 13:09, , 4F
04/22 13:09, 4F
Jack 的好處是他很健康,而且是個很好的 locker room guy
球場上,他外線切入傳球防守什麼都會做,還有很大顆的心臟
但他就是樣樣通卻沒一樣精的那種,有時候對於球的處理不是很細膩
而且他的運氣不好,拿到他的球隊都不視他為長期培養的先發控衛
但他又不貴,又好用,所以才一直淪為交易的商品
→
04/22 13:10, , 5F
04/22 13:10, 5F
推
04/22 13:18, , 6F
04/22 13:18, 6F
※ 編輯: larson 來自: 210.71.59.29 (04/22 13:29)
推
04/22 14:43, , 7F
04/22 14:43, 7F
推
04/22 14:57, , 8F
04/22 14:57, 8F
→
04/22 14:57, , 9F
04/22 14:57, 9F
推
04/22 15:59, , 10F
04/22 15:59, 10F
推
04/22 16:03, , 11F
04/22 16:03, 11F
→
04/22 16:14, , 12F
04/22 16:14, 12F
推
04/22 17:02, , 13F
04/22 17:02, 13F
→
04/22 17:43, , 14F
04/22 17:43, 14F
推
04/22 17:47, , 15F
04/22 17:47, 15F
→
04/22 17:54, , 16F
04/22 17:54, 16F
→
04/22 18:45, , 17F
04/22 18:45, 17F
→
04/22 18:46, , 18F
04/22 18:46, 18F
→
04/22 18:47, , 19F
04/22 18:47, 19F
推
04/22 19:10, , 20F
04/22 19:10, 20F
→
04/22 19:10, , 21F
04/22 19:10, 21F
推
04/22 19:17, , 22F
04/22 19:17, 22F
推
04/22 19:27, , 23F
04/22 19:27, 23F
→
04/22 19:38, , 24F
04/22 19:38, 24F
→
04/22 19:39, , 25F
04/22 19:39, 25F
→
04/22 19:39, , 26F
04/22 19:39, 26F
→
04/22 19:41, , 27F
04/22 19:41, 27F
推
04/22 21:12, , 28F
04/22 21:12, 28F
→
04/22 21:13, , 29F
04/22 21:13, 29F
→
04/22 21:15, , 30F
04/22 21:15, 30F
推
04/22 21:22, , 31F
04/22 21:22, 31F
→
04/22 21:23, , 32F
04/22 21:23, 32F
→
04/22 21:24, , 33F
04/22 21:24, 33F
→
04/22 21:29, , 34F
04/22 21:29, 34F
推
04/22 21:46, , 35F
04/22 21:46, 35F
→
04/22 21:47, , 36F
04/22 21:47, 36F
推
04/22 22:03, , 37F
04/22 22:03, 37F
還有 34 則推文
→
04/22 22:27, , 72F
04/22 22:27, 72F
→
04/22 22:27, , 73F
04/22 22:27, 73F
→
04/22 22:28, , 74F
04/22 22:28, 74F
→
04/22 22:28, , 75F
04/22 22:28, 75F
→
04/22 22:28, , 76F
04/22 22:28, 76F
→
04/22 22:28, , 77F
04/22 22:28, 77F
→
04/22 22:28, , 78F
04/22 22:28, 78F
→
04/22 22:29, , 79F
04/22 22:29, 79F
→
04/22 22:29, , 80F
04/22 22:29, 80F
→
04/22 22:29, , 81F
04/22 22:29, 81F
→
04/22 22:30, , 82F
04/22 22:30, 82F
噓
04/22 22:30, , 83F
04/22 22:30, 83F
→
04/22 22:30, , 84F
04/22 22:30, 84F
→
04/22 22:30, , 85F
04/22 22:30, 85F
→
04/22 22:31, , 86F
04/22 22:31, 86F
→
04/22 22:31, , 87F
04/22 22:31, 87F
→
04/22 22:32, , 88F
04/22 22:32, 88F
→
04/22 22:32, , 89F
04/22 22:32, 89F
→
04/22 22:32, , 90F
04/22 22:32, 90F
→
04/22 22:33, , 91F
04/22 22:33, 91F
→
04/22 22:33, , 92F
04/22 22:33, 92F
→
04/22 22:34, , 93F
04/22 22:34, 93F
→
04/22 22:34, , 94F
04/22 22:34, 94F
→
04/22 22:35, , 95F
04/22 22:35, 95F
→
04/22 22:35, , 96F
04/22 22:35, 96F
→
04/22 22:35, , 97F
04/22 22:35, 97F
→
04/22 22:36, , 98F
04/22 22:36, 98F
→
04/22 22:36, , 99F
04/22 22:36, 99F
→
04/22 22:38, , 100F
04/22 22:38, 100F
推
04/22 22:39, , 101F
04/22 22:39, 101F
→
04/22 22:39, , 102F
04/22 22:39, 102F
→
04/22 22:39, , 103F
04/22 22:39, 103F
→
04/22 22:40, , 104F
04/22 22:40, 104F
→
04/22 22:40, , 105F
04/22 22:40, 105F
→
04/22 22:40, , 106F
04/22 22:40, 106F
→
04/22 22:40, , 107F
04/22 22:40, 107F
→
04/22 22:41, , 108F
04/22 22:41, 108F
→
04/22 22:41, , 109F
04/22 22:41, 109F
→
04/22 22:42, , 110F
04/22 22:42, 110F
→
04/22 22:43, , 111F
04/22 22:43, 111F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
13
18
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
討論
13
18
討論
18
111
討論
18
50
討論
7
14
討論
19
96
討論
13
30
討論
36
74