[外電] Pistons-Mavericks Preview
看板Mavericks作者JoshHoward5 (Dallas Mavericks)時間13年前 (2012/12/01 16:59)推噓4(4推 0噓 0→)留言4則, 4人參與討論串2/4 (看更多)
Pistons-Mavericks Preview
By SANTOSH VENKATARAMAN
Posted Dec 01 2012 1:09AM
http://tinyurl.com/d94y2r5
The struggling Dallas Mavericks' backcourt is in flux and they have added a
veteran with a championship pedigree to try to help stabilize it.
就在小牛的後場陷入掙扎時,小牛找了個冠軍世家的老手來幫忙。
Derek Fisher is expected to make his debut with the club Saturday night when
the Mavericks host the Detroit Pistons trying to avoid their first four-game
skid.
Derek Fisher預計明天主場迎戰活塞時就會上場, 看能不能幫助小牛避免首次的四
連敗。
Fisher took part in his first practice with Dallas (7-9) on Friday after
signing earlier in the week. The 38-year-old has not played since Game 5 of
the NBA finals for Oklahoma City.
Derek Fisher在稍早簽約後隨即參予了球隊今天的練球, 這位38歲的老將自從今年
總冠軍賽第五場之後就在也沒上場比賽過。
"I've been working hard, just keeping myself ready for this moment, not
really knowing where it would be," Fisher said. "Just to be back out here
with a group of guys with everybody working hard is good."
「我一直很努力,讓自己保持在準備好的狀態, 還不完全知道調整得如何,能回到
一隻一起努力的球隊感覺很棒。」
Starting point guard Darren Collison is questionable for Saturday's game
after sitting out Wednesday's 101-78 defeat at Chicago because of a sprained
right middle finger. Third-year guard Dominique Jones has started the last
two games.
Darren Collison明天不確定會不會上,他因為扭傷右手中指而缺席了上一場對公牛
的比賽。三年級生Dominique Jones則是先發了過去兩場比賽。
Coach Rick Carlisle believes Fisher's experience of 16 seasons in the league
- and earning five championships rings - can help Collison.
總教練Rick Carlisle相信Derek Fisher在聯盟打滾16年以及5顆總冠軍的歷練 ,可
以為為Collison帶來幫助。
"We got a great situation with him and Collison, because we got two great
players," Carlisle said. "Darren's still one of our best players and I've
made that clear to him. I see him as a guy that's still developing and I
can't imagine a better situation for a young point guard than being at
practice every day with Derek Fisher."
「擁有Derek Fisher和Collison是個很棒的情況。 Collison仍然是我們最棒的球員
之一,而我也對他非常了解。我看到他持續在進步中, 而我無法像更棒的是一個
年輕後衛能每天有著Derek Fisher陪他練習。」
The Mavericks have hit hard times as losers of eight of 11, including two
blowout defeats during this slide. This contest precedes a stretch of six of
seven games on the road.
小牛過去11場比賽輸掉了其中8場,包含其中兩場被慘電。打完明天的比賽,小牛接
下來的七場比賽有六場是要在客場出賽。
"We've got to show a collective caring for one another and a collective
toughness," Carlisle said. "We're entering a really difficult stretch of our
schedule. Nothing's going to be easy. We've got to embrace that challenge."
「我們已經展現出對彼此間的關愛還有共體時艱的韌性。」總教練Rick Carlisle這
樣說,「我們的賽程進入到一個真正的困難的階段,沒有一件事是容易的, 我們已
經準備好接受挑戰。」
Top scorer O.J. Mayo is averaging 19.8 points, but he's only given the team
9.3 per game on 32.4 percent shooting during this losing streak.
第一得分手O.J. Mayo平均得分是19.8分,但是在這三連敗的過程中,他平均只攻下
9.3分,3成24的投籃命中率......
With Mayo slumping, it's unclear how the Mavericks can get an offense
averaging 88.3 points on 39.0 percent shooting in this slide untracked. Chris
Kaman is the team's second-leading scorer, but the 7-footer is averaging 11.3
points on 38.5 percent shooting in this woeful stretch.
隨著O.J. Mayo的低潮,小牛還不知道如何找到進攻的節奏,在這三連敗中,小牛平
均只有3成9的投籃命中率,只能攻下88.3分。Chris Kaman是球隊平均得分第二高的
球員,但是在這三連敗中他也只有11.3的平均得分,命中率3成85。
Dallas has won its last four at home over Detroit (5-12), which fell to 1-9
on the road with Friday's 90-78 loss to Memphis.
小牛過去四場在主場對活塞都贏球,活塞在今天輸給灰熊後, 客場戰績是慘不忍睹
的1勝9敗。
The Pistons shot 52.6 percent in consecutive home victories before finishing
at 40.3 percent with their second-lowest point total of the season against
the Grizzlies.
在對灰熊以4成03的命中率攻下本季第二低得分(78)之前,活塞在主場的連勝中投籃
命中率可是高達5成26。
Greg Monroe scored 17 points to go along with a career-high seven of the
season-worst 22 turnovers by the Pistons.
Greg Monroe攻下17分,但卻包含了全隊本季最多-22次失誤中的7次失誤,這也是他
個人生涯新高。
"Unforced turnovers and unforced errors," said guard Brandon Knight, who had
a season-high six miscues. "We gave them a lot of easy baskets."
「非迫性的失誤和非迫性的錯誤,我們給了灰熊太多的輕鬆得分。」 自己也發生了
本季新高6次失誤的後衛Brandon Knight這樣說。
Detroit was also let down by poor production from its guards. The starting
backcourt of Knight and rookie Kyle Singler combined for 19 points on 6-of-16
shooting while reserve Rodney Stuckey made 3 of 11 shots for six points.
活塞的後衛群也是打不出成績來, 先發後衛Brandon Knight和菜鳥Kyle Singler兩
人在16投6中的命中率下,總共只得19分。 而板凳上的Rodney Stuckey11投3中也只
攻下6分。
The Pistons have lost 27 of their last 28 road games against Western
Conference foes.
活塞過去28場作客西區的比賽裡,輸掉了其中的27場比賽......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.240.198
推
12/01 17:04, , 1F
12/01 17:04, 1F
推
12/01 17:33, , 2F
12/01 17:33, 2F
推
12/01 17:43, , 3F
12/01 17:43, 3F
推
12/02 04:05, , 4F
12/02 04:05, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 4 篇):