Re: [外電] Kidd's late 3-pointers help Mavs tur …

看板Mavericks作者 (大頭)時間13年前 (2011/03/28 16:45), 編輯推噓6(604)
留言10則, 8人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《uranusjr (←這人是超級笨蛋)》之銘言: : ※ 引述《Chenwitzki (王子貓)》之銘言: : : The Mavericks held the Suns to 6-of-16 shooting to start the third quarter : : and didn't make up a single point, still trailing by five late in the : : period. : : 第三節剛開始,太陽16投6中。(後面那句不會翻) : 小牛讓太陽在第三節開頭 6-16, 但卻連一分都無法追近, 接近第四節時仍然落後五分 : make up [v ph.] : 1. 彌補, 補償, 補充 : 2. 杜撰, 編造, 想像 : 3. 和解 late in the period 在這期間的最後 小牛讓太陽在第三節開頭 6-16, 但卻連一分都無法追近, 在這期間的最後仍然是落後五分 第三節一開頭[PHX 49-44] 6-16後 [PHX 63-58] -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.125.0.72

03/28 16:57, , 1F
03/28 16:57, 1F

03/28 17:12, , 2F
其實「在這期間的最後」即第三節末 也就是接近第四節
03/28 17:12, 2F

03/28 17:13, , 3F
版主是翻很貼切了 不過也感謝你的熱心
03/28 17:13, 3F

03/28 17:17, , 4F
嗯我也是從box去查數據的時候才發現差不多快第四節了
03/28 17:17, 4F

03/28 18:20, , 5F
大推小牛英文版XD
03/28 18:20, 5F

03/28 18:26, , 6F
你翻的比較對, 我想成 end of quarter
03/28 18:26, 6F

03/28 18:27, , 7F
應該說, 想成「end of the quarter」
03/28 18:27, 7F

03/28 21:33, , 8F
哈哈 快變英文板了 練英文 ^^
03/28 21:33, 8F

03/28 21:56, , 9F
看小牛 學英文! (=v=)b
03/28 21:56, 9F

03/29 12:13, , 10F
酷!真的是看小牛學英文
03/29 12:13, 10F
文章代碼(AID): #1Da4gFPa (Mavericks)
文章代碼(AID): #1Da4gFPa (Mavericks)