[公告] 請停戰
看板Mavericks作者ISnathan (Forrest Gump)時間16年前 (2008/02/29 14:43)推噓14(14推 0噓 16→)留言30則, 15人參與討論串1/2 (看更多)
雖然我考不上研究所也不要這樣玩我吧...Orz
上述的文章我都看過了
"不過我都沒仔細看 大意大概了解而已"
上面的文章 如果可以 請不要再推了
板上這樣子不是我所樂見
但是我不想收精華區砍掉 這樣子很不負責
(我是這樣子覺得啦 板上自己在討論看板是沒啥關係
常出現的板眾我不想動 這是常看到的人)
雖然說 我也不知道該說甚麼
不過我想 語氣可能會重要一點
就是講話態度的問題
我看過ju大的文章 是還真的滿嗆的...
不管今天板上發生了甚麼事情
我希望大家的語氣都可以好一點
我想 比賽中要是真的很不爽 罵幹你娘 我也沒說啥吧?
我今天在看比賽中 只有推文要那些人理性點而已
但我壓根不會想到水桶 畢竟這裡是小牛板
大家一起看比賽發洩 看到爛球不會罵那也奇怪 不是嗎?
我不知道該如何稱呼來板上的別板板眾
但我想過 或許語氣差真的是不太好
如果要討論 那當然可以 請理性一點
畢竟如果是他板板眾 難保板上的人會誤會妳是來解釋 還是來踢館的?
(不然把ju大打的那篇文章很嗆的語氣拿去別板看看?)
如果今天是老尼說 司機哪裡打不好... ...
那大家可能會想說"這是小牛板的人 討論一下"
但是今天換成別人 難保會言者無心聽者有意
何況還來一句"都給你講就好了阿" 有種拿這句出去試試看?
好 結論
我不知道u版主注重的是甚麼 我想應該是關於辯論方面
我比較沒數字跟比賽的感覺 所以這方面我真的不懂
但是請注意 "不管你說的 是對的還是錯的 是自High的還是真憑實據的"
請你口氣好一點 我是說 任何人
板上這樣戰下去 已經會讓人看了不爽 而且這些文章
真的是否有辦法提供到第三者或許需要用到的資訊?
有人說不能夠推文說"Kidd打爆Parker嗎?" 是可以呀
我想在小牛板中 妳是支持小牛的 情緒化一點是合理的 我們不是機器人吧?
但是不要說的好像Parker爛的跟垃圾一樣那種程度就好了
就是盡可能做到"看到比賽 發洩討論比賽 但不要人身攻擊或侮辱球員"
其他的 "Jordan跟Kobe誰強?" 那種見仁見智的 語氣請注意一點
你可以抒發你的想法 但是語氣不要硬壓著別人
畢竟這樣子只會大家一起死而已 有賺到甚麼嗎?
我最後再強調一次 語氣請注意一點
畢竟言者無心 聽者有意 請再次注意
如果在有文章內有語氣挑釁者 水桶 並且把文章都收到精華區後刪光
請以板上和平為優先 不管是推文還是發文 誰先引戰或是語氣不佳 就是該人的問題了
--
不要再吵了 何況為了別人而吵
很多戰的問題都是因為語氣
我只管板上的人與地 態度請好一點 謝謝
再吵 文章通通砍掉 但我不想走到這一步...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.231.132.134
推
02/29 14:45, , 1F
02/29 14:45, 1F
推
02/29 14:53, , 2F
02/29 14:53, 2F
→
02/29 14:53, , 3F
02/29 14:53, 3F
推
02/29 14:55, , 4F
02/29 14:55, 4F
→
02/29 14:54, , 5F
02/29 14:54, 5F
→
02/29 14:56, , 6F
02/29 14:56, 6F
→
02/29 14:56, , 7F
02/29 14:56, 7F
推
02/29 15:01, , 8F
02/29 15:01, 8F
→
02/29 15:03, , 9F
02/29 15:03, 9F
推
02/29 15:07, , 10F
02/29 15:07, 10F
推
02/29 15:10, , 11F
02/29 15:10, 11F
推
02/29 15:28, , 12F
02/29 15:28, 12F
→
02/29 15:44, , 13F
02/29 15:44, 13F
→
02/29 15:48, , 14F
02/29 15:48, 14F
→
02/29 15:46, , 15F
02/29 15:46, 15F
→
02/29 15:50, , 16F
02/29 15:50, 16F
→
02/29 15:54, , 17F
02/29 15:54, 17F
→
02/29 15:56, , 18F
02/29 15:56, 18F
→
02/29 15:57, , 19F
02/29 15:57, 19F
推
02/29 16:09, , 20F
02/29 16:09, 20F
推
02/29 16:11, , 21F
02/29 16:11, 21F
→
02/29 16:10, , 22F
02/29 16:10, 22F
推
02/29 16:15, , 23F
02/29 16:15, 23F
推
02/29 17:31, , 24F
02/29 17:31, 24F
推
02/29 18:04, , 25F
02/29 18:04, 25F
推
02/29 19:28, , 26F
02/29 19:28, 26F
推
02/29 21:50, , 27F
02/29 21:50, 27F
→
02/29 21:51, , 28F
02/29 21:51, 28F
→
02/29 21:52, , 29F
02/29 21:52, 29F
→
02/29 21:53, , 30F
02/29 21:53, 30F
討論串 (同標題文章)