[求譯] "年會"的英文

看板Master_D作者 (殺~)時間14年前 (2011/08/22 18:50), 編輯推噓9(909)
留言18則, 9人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板 #1EKZFAMp ] 作者: pplus1314 (殺~) 看板: Eng-Class 標題: [求譯] "年會"的英文 時間: Mon Aug 22 18:47:35 2011 各位前輩好 由於最近要參加該領域學會的年會 製作PPT時想打上該學會年會的英文於底邊 這一年參加過不少年會(也參加過國外的)或研討會 但實在是看到有很多英文寫法 例如: Annual Meeting、Congress、...等,多用於年度會議 Symposium、Workshop、...等,就常用於研討會/研習會 我想請問一下 我要寫Annual Meeting比較好還是用Congress或者是conference呢? 因為是滿正式的年度會議,但又不是國際性 請各位給我點建議 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.24.27

08/22 18:49,
該年會的網站沒有英文的譯名嗎? 通常正式一點的應該有吧
08/22 18:49
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.24.27

08/22 19:49, , 1F
沒聽過annual meeting ... 有看過congress
08/22 19:49, 1F

08/22 21:23, , 2F
Annual Meeting非常非常多,怎麼會沒聽過
08/22 21:23, 2F

08/22 22:23, , 3F
Annual就是年度的意思 怎麼會沒看過...
08/22 22:23, 3F

08/22 22:25, , 4F

08/23 00:36, , 5F
congress通常不是指議會?
08/23 00:36, 5F

08/23 01:10, , 6F
CONGRESS? 你是要打 conference?
08/23 01:10, 6F

08/23 02:15, , 7F
http://conf.ncku.edu.tw/faops/ 那我只好也貼一個了 = =
08/23 02:15, 7F

08/23 12:49, , 8F
congress可以 但這是用在討論出結論的場合
08/23 12:49, 8F

08/23 12:49, , 9F
如果對於某些規範做出決定是可以這樣用
08/23 12:49, 9F

08/23 12:49, , 10F
單純學術交流研討會用congress很怪
08/23 12:49, 10F

08/23 12:51, , 11F
但是如果年會也同時要選啥會長 就很合理
08/23 12:51, 11F

08/23 17:38, , 12F
congress還比較少見 字義上是該組織比較內部的會議
08/23 17:38, 12F

08/23 17:39, , 13F
08/23 17:39, 13F

08/23 18:24, , 14F
Congress如果C大寫就特指議會
08/23 18:24, 14F

08/23 22:17, , 15F
網站上只有該學會的英文譯名
08/23 22:17, 15F

08/23 22:17, , 16F
年會是第一次舉辦 所以目前沒看到有英文譯名...
08/23 22:17, 16F

08/09 19:09, , 17F
該年會的網站沒有英文的 https://muxiv.com
08/09 19:09, 17F

09/11 21:06, , 18F
//www.cell. https://daxiv.com
09/11 21:06, 18F
文章代碼(AID): #1EKZHOFg (Master_D)