Re: [請益] 請教幾個HRM專有名詞翻譯
※ 引述《luvingyou (喜歡悠閒日子^^)》之銘言:
: 各位好:
: 我最近在看HRM相關期刊(英文)
: 可是有幾個名詞我不確定對應的中文什麼意思
: 都看得懂,但翻出來感覺很詭異...@@
: 所以想請教相關背景的學長姐同學們~
: 請知道的人幫忙回答
: 謝謝 ^__^
: 1. distributive fairness (分佈公平性? XD)
分配公帄性
: 2. interpersoanl fairness
interpersonal fairness
人際公平 (亦可稱人際互動公平)
: 3. procedural fairness
程序公平度 (這是道德衡量四則之一)
: 4. citizenship behavior
公民行為
: 5. scheduled and non-scheduled commercial bank
定期跟不定期銀行
: 6. 360-degree feedback
360度回饋(又稱360度回饋評量)
: 7. balanced score card(BSC)
平衡計分卡
: 以上幾個名詞出自"銀行績效評估"的期刊
: 謝謝~~!!
: ps.若不能po請告知 我將自刪
雖然是銀行績效評估期刊
不過一半以上都是組織裡面分出來的
^^
--
╭─────────────────────────╮
│ █▉██ ◢███ ◢███ ~○ │
│ █▉██ █▉▉█ █ ★ █ 女子 土褱 <甘ˊ │
│ ◥██◤ █▉▉█ ◥███ ︾》 │
╰──────────────── bullsviva ~*──╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.20.75
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):