[請益] 文獻引用的問題
想請問一個小問題
我引用一本翻譯書
那在內文中引用的那段話 作者是要寫翻譯那個人的還是原著??
(xxx譯,2008) 還是(原著,2001)
後面的apa我是這樣寫的
維多利亞.席康達(2001)。陪他走過迷霧深林-精神障礙家屬生命變奏曲(陳義隆譯)。台北:平安文化有限公司。(原著出版年:1997)
那個原著維多利亞是要用英文還是中文 (我看其他論文 有些人用英文 有些人用中文也)
不知道各位先進可不可以給與小妹解答!!
謝謝喔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.74.67
推
08/10 21:41, , 1F
08/10 21:41, 1F
→
08/13 11:36, , 2F
08/13 11:36, 2F
討論串 (同標題文章)