Re: (中時)反思美語霸權:夏曉鵑

看板Marxism作者 (\\)時間20年前 (2004/03/14 18:20), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串7/10 (看更多)
※ 引述《MoneyMonkey (none)》之銘言: : 不懷好意的一個問題, 請問板上的各位, : 在研讀馬克思主義或其他學派的社會主義時, : 用的是英文的參考書目還是中文的參考書目 ? 都看,其實台灣對於老馬作品的翻譯很多 品質也還不錯 有很多的書也不是用英文寫的,像阿圖色,他是法國人,所?看中文的和看英文的 都一樣難懂,但千萬不要看中國人寫的 他們翻的書品質也不一定好 以前我不知道也傻傻的看了很多(因為便宜) 但是立場的關係,他們的東西真的會害我們多走了很多冤枉路 : 就我自己的經驗, : 英文版的遺傳學入門書中, 20% 的英文單字我都不認識, 也照讀不誤. : 中文版的遺傳學入門書, 我幾乎每個字都認識, 還是看不懂. : 有人有類似的經驗嗎 ? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 80.176.230.215
文章代碼(AID): #10L37G7x (Marxism)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 7 之 10 篇):
文章代碼(AID): #10L37G7x (Marxism)