Re: [問題]什麼是product physics???

看板Marketing作者 (清流之水)時間12年前 (2011/10/13 11:16), 編輯推噓4(4018)
留言22則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《Prius (H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H-H)》之銘言: : ※ 引述《youarebagaya (清流之水)》之銘言: : : 1.他是被放在product/pricing strategy項下 : : 裡面包含 : : Product Name: 未定 : : Product Physics: Easy and Effective : : Package: : : 1號療程: 48,000 : : 2號療程: 88,000 : : 可是我就不懂了~這個product physics具體到底是在說什麼@@? : Product Physics: 這與妳們的產品有關,妳們是提供甚麼樣的產品,醫療療程 : 產品是吧,是的話,這比較像是"產品療效: 簡單與有效" 我們的確是醫療保健類產品!! : : 沒怎麼聽過 : : 另外我還想問package的部分我翻成"包裝品項"可以嗎@@? : : 他只是裡面的瓶裝數不一樣~成份什麼都一樣 : Package 請翻譯為『療程方案』、『套餐』、『產品組合』,不要用"包裝品項" : : 2.是在Chanel strategy下面的(通路策略@@?) : : Direct Channel: 關係行銷 : : - Direct sales: Incentive + Competition : : - Member get Member: Direct mail + Events : : 第一個翻成直接銷售吧~可我就不懂了後面那兩個單字要怎麼翻 : : 誘因跟競爭嗎@@?總覺得跟直接銷售沒有很大的關聯(競爭) : Direct Channel 是直銷通路: : - 直銷業務: 獎金 + 競爭 : - 傳銷(會員拉會員): 郵購 + 活動 : 這個部份我想請問一下~因為我們沒有郵購這個通路 而是直接跟客戶聯絡(辦活動的時候客戶會留給我們資料) 這個部分還是翻郵購嗎@@??? : 3.在coummunication strategy下 : : Above-the-line communication : : 日期: Aug.15 : : 媒體:MG and Radio : : 方向: To announce new innovative product : : Below-the-line communication : : 日期:Aug. 01 : : 媒體:Internet, In-store POP, and direct mailer : : 方向:To acquire customers : Above-the-line: 指的是曝光方式採取『大量曝光』,MG=雜誌,Radio=廣播 : Below-the-line: 相對是使用『小眾媒體』,透過網際網路、店內海報、郵購 : : 原來如此~ 我知道Above那一項應該是比較主動的去曝光 : : Below那一項應該是比較被動的曝光 : : 不過我不太懂他為什麼英文寫法是這樣 : : 這是行銷專有名詞嗎@@??? : : 不好意思 : : 我以前是念經濟的....完全沒碰過管理相關的東西阿~~(只有財管..) : : 希望各位行銷達人能解惑<(_ _)> : 以前是以前,以前念經濟、只有財管,這些是廢話 : 你現在做行銷,要做行銷人 恩~我會加油的!! 我還有幾個問題 在promotion plan下 PR 的部分他提到了booth這個單字,,後面是醫學研討會和美容展 最後接產品新聞 是說在公關活動的部分參加醫學研討會和美容展吧~然後主要提供產品新聞 Booth是像會議或是展覽的意思嗎? Direct sales的部分也提到了MGM這個字,後面是寫直接寄信 最後接優惠方案 應該是說直銷的部份採用寄信~然後主要提供優惠方案吧 但MGM這個字我就完全沒有方向了~"~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.51.79

10/13 11:47, , 1F
好像蠻好玩的,考不考慮把案子外包出來 XDD
10/13 11:47, 1F

10/13 11:47, , 2F
我在做電話直銷
10/13 11:47, 2F

10/13 11:57, , 3F
傳銷 direct mail 的話也可能是發 廣告郵件吧
10/13 11:57, 3F

10/13 12:00, , 4F
真的很好奇,這既然是一份 promotion plan,就有點像是
10/13 12:00, 4F

10/13 12:01, , 5F
"教戰手冊",既然手冊上是這麼寫,缺什麼,該補就補
10/13 12:01, 5F

10/13 12:43, , 6F
我們是小公司~外包的話可能也無法給很多錢阿(炸)
10/13 12:43, 6F

10/13 12:43, , 7F
我也知道這是一個還會在變的東西~而且是兩個月前的
10/13 12:43, 7F

10/13 12:44, , 8F
所以現在就是在整理看要怎麼弄~
10/13 12:44, 8F

10/13 12:59, , 9F
說真的,老闆的想法?(時間、目標、預算)
10/13 12:59, 9F

10/13 13:08, , 10F
booth是展覽的"攤位" 而且有些問題應該要問公司裡面的業務
10/13 13:08, 10F

10/13 13:09, , 11F
部門或企畫部分會比較清楚要怎麼翻。
10/13 13:09, 11F

10/13 13:18, , 12F
說真的,我不懂老闆的想法~他想要我拿這份客制化給我
10/13 13:18, 12F

10/13 13:18, , 13F
們的客戶(醫美診所)
10/13 13:18, 13F

10/13 13:19, , 14F
我們整間公司英文能力到達可翻譯的等級~只有老闆和我
10/13 13:19, 14F

10/13 13:20, , 15F
和一個美工...這份行銷報告只有老闆和我看得懂/..
10/13 13:20, 15F

10/13 13:32, , 16F
那有二種選擇的建議:老板說甚麼就做甚麼,其它別多想;
10/13 13:32, 16F

10/13 13:32, , 17F
或是,當作學習,不懂的就纏著老闆問,然後一樣的,老板說
10/13 13:32, 17F

10/13 13:33, , 18F
什麼就做甚麼
10/13 13:33, 18F

10/14 00:01, , 19F
我們老闆...好像要辭職了= ="
10/14 00:01, 19F

10/14 00:32, , 20F
喔喔,聽起來不妙,果然果然,事出必有因,還真的猜中邊邊
10/14 00:32, 20F

10/17 12:17, , 21F
member get member??
10/17 12:17, 21F

10/17 12:18, , 22F
你看得懂? 那還來問= ='''
10/17 12:18, 22F
文章代碼(AID): #1EbbVtwh (Marketing)
文章代碼(AID): #1EbbVtwh (Marketing)