[閒聊] 有關小李-條子的交易(外電翻譯)

看板Mariners作者 (克雷格‧林)時間14年前 (2010/07/10 09:14), 編輯推噓2(202)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Rangers acquire Lee from Mariners Smoak, three other players headed to Seattle in deal By T.R. Sullivan / MLB.com 07/09/10 5:49 PM ET ARLINGTON -- The Rangers have acquired pitcher Cliff Lee from the Mariners on Friday for first baseman Justin Smoak, pitcher Blake Beavan, Double-A Frisco reliever Josh Lueke and second baseman/outfielder Matt Lawson. 條子在禮拜五以1B Justin Smoak、投手 Blake Beavan、RP Josh Lueke及 2B/OF Matt Lawson從我們水兵換走了李峭壁. The Rangers have scheduled a 5 p.m. CT news conference at the Ballpark in Arlington. 條子計畫在晚上午點開記者會. Lee could start for the Rangers as early as Saturday against the Orioles. He was scheduled to pitch on Friday against the Yankees at Safeco Field. 小李最快能在星期六對上金鳥時登板. 他原本是計畫於今日主場對北佬先發. The Yankees and the Mariners were close to a deal this morning that would have sent Lee to New York for Minor League catcher Jesus Montero, infielder David Adams and a third prospect, but the trade fell through. That allowed the Rangers to move aggressively with Lee. 北佬與我們今早差點與我們達成協議,以小聯盟C Jesus Montero、IF David Adams 及第三個prospect來換小李,但最終交易失敗. 使得條子能更積極的來爭取小李. Lee is 8-3 with a 2.34 ERA in 13 starts for the Mariners. Chris Davis is expected to be called up from Triple-A Oklahoma City to replace Smoak. 小李在水兵13場先發,戰積8勝3敗,ERA 2.34. Chris Davis則被預期叫上3A來取代 Smoak. Smoak was the Rangers' No. 1 Draft pick in 2008. He is currently hitting .209 with eight home runs and 34 RBIs in 70 games for Texas. Smoak是條子2008年選秀第一位選進.目前70場出賽avg .209,8轟,34分打點. Beavan is 10-5 with a 2.78 ERA in 110 innings for the Frisco RoughRiders this season. He's given up 37 runs (34 of which were earned) on 100 hits with 12 walks and 68 strikeouts. Beavan在小聯盟(Frisco RoughRiders) 丟了110局,10勝5敗,ERA 2.78,被打了100 H, 掉了37分(34 ER),12 BB,68 SO. He was the Rangers' 2007 first-round Draft pick with the 17th overall selection. 他是條子2007年選秀第一輪第17順位選進. T.R. Sullivan is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its clubs. 本篇筆者是大檸檬官網記者,此篇文章不受大檸檬官網認可之限制. 初次翻譯,請多指教。 (m_m)> -- 諸葛亮:「魯肅,近來可好?」 魯肅:「安然無恙。」 諸葛亮:「魯夫人呢?」 魯肅:「他應該在偉大的航道上。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.223.76

07/10 09:19, , 1F
總版馬上多了一篇Luke的醜聞= = 我翻一下...
07/10 09:19, 1F

07/10 09:52, , 2F
請問水兵是不是附帶2.25m現金?
07/10 09:52, 2F

07/10 09:53, , 3F
最後一句有誤;既然「尚未發布」,那是去哪看來的?
07/10 09:53, 3F
※ 編輯: prince0918 來自: 114.33.223.76 (07/10 10:07)

07/11 04:56, , 4F
感謝翻譯
07/11 04:56, 4F
文章代碼(AID): #1CDycJ6d (Mariners)