[翻譯] 水手不傾向為了2009而重金簽下明星球員
原文出自Seattle Times
http://seattletimes.nwsource.com/html/mariners/2008159750_mari05.html
以下是翻譯 ,如果有錯請不吝指正,感恩~
-------------------------------
水手不傾向於為了2009球季而重金簽下明星球員
免肖想水手會在季後為了明年球季而簽下許多自由球員
水手總裁 Armstrong 說: "這種日子已經過去了, 至少暫時是這樣". 在已經被12M和城島
的肥約壓得喘不過氣的情形下, 水手幾乎已經確定不會追尋像 Sabathia 或是 Teixeira
這種重量級明星球員, 而是會從球隊內部來滿足2009年球隊的需求
Armstrong 在週四的時候提到球隊的主要目標是進行一個"全面的重建", 而GM的候選人們
都必須要向他提出針對這個目標的他們自己的計劃
Armstrong 作出新的財務承諾表示:"以我的想法來講的話,我們將不會在2009年脫胎換骨,
我們要的是在能夠每年每年連續不間斷的基本前提下,與其他隊伍競爭的能力"
這樣的態度對水手而言代表著徹底的變更. 水手球團在過去幾年冬天都花下大把鈔票簽下
自由球員,使得過去幾季的薪資總額都接近甚至超過100M. 今年,在團隊薪資將近118M的
情況下, 水手要試著避免成為大聯盟第一隻花了100M以上還輸超過100場的球隊.
除了去年冬天給了 Silva 4年48M的肥約, 四月時也給了城島3年24M的延長合約, 更在今
年春訓前夕以五換一換來 Erik Bedard , Armstrong 堅決表示球隊的行政部門已經在今
年這難堪的球季得到教訓, 而不會再落入相同的陷阱.
在談到明年是否有能力與他隊一搏時, Armstrong 表示:"我還沒準備好承認任何事情, 但
是我想說的是, 我們不會把手上的籌碼全梭在2009年. 因為我們已經在2008梭過一次了,
而下場就是如此"
這句話代表的就是明年球季水手任何可能的競爭力大部份都將來自目前隊上的球員. 即使
有新加入的球員也將是一些小約或是小型交易.而交易也必須是對球隊的長遠計劃有價值
的交易.
換句話說, 交易可能會包含一些還無法立即幫助球隊打拼的年輕球員
至於自由球員, Armstrong 說球迷可以不用肖想 Teixeira 和 Sabathia 了
Armstrong 說:"我不認為你會看到我們簽下他們"
Armstrong 也保留可能會有GM候選人提出讓他震驚的立即具有競爭力計劃的可能性.但是
Armstrong 也提到他懷疑這是否有可能會發生, 主要是因為在比賽時和他談話的一些人
也認為這作不到.
他說:"跟我聊天的這些人, 他們全都很驚訝我們今年的戰績差到這種地步, 但是他們也問
我說, 過去這幾年你名聲的一部份就是你認為我們比實際上要來得接近季後賽, 所以就把
雞蛋都放進同一個籃子裡. 還會繼續這樣嗎?"
而 Armstrong 堅決表示他已經告訴這些人水手將會走不同的路. Armstrong 上週隨著球隊
來到克里夫蘭並表示總教練 Riggleman 對於隊上的年輕球員和整體天份感到很樂觀.
但是他知道一些球員的去留還是得作出決定.
作出決定拒絕把 Washburn 送到明尼蘇達雙城的就是 Armstrong. 因為他覺得水手拿不到
一些能夠幫助球隊的有天份的球員.
他說:"我並不想為了省錢而把 Washburn 送走"
明年球隊的團隊薪資總額因為擺脫了一些肥約將會有大幅度下降. 在丟掉了 Sexson ,
Vidro , Wilkerson 之後, 明年薪資估計大約可省下24M.
Felix 和 Bedard 的合約在通過薪資仲裁之後可能會有大幅的上升.但是在不過度揮霍在
自由球員的情況之下, 水手明年再達到今年的團隊薪資水平的可能性是微乎其微.
Armstong 可能會傾向繼續留著 Washburn (或是讓新來的GM決定) 而不是把他丟掉, 再省
下10M, 然後讓一些第一次上大聯盟的菜鳥來吃局數.
Armstrong 提到目前GM的候選人數大約是20出頭, 而在球季結束前會再縮至10~15人左右
他希望能有兩輪的面試然後在10月底的時候選出新的GM. 水手球團在6月份開除 Bavasi
之後, 目前是以 Lee Pelekoudas 擔任臨時GM的角色.
Armstrong 說:" 我認為這並不只是細微變動, 我們將會重返競爭行列, 但是必須要從基
礎面作起."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.66.73
※ 編輯: CCK 來自: 118.170.66.73 (09/07 09:38)
推
09/07 09:54, , 1F
09/07 09:54, 1F
推
09/07 10:22, , 2F
09/07 10:22, 2F
→
09/07 10:22, , 3F
09/07 10:22, 3F
→
09/07 10:23, , 4F
09/07 10:23, 4F
→
09/07 10:23, , 5F
09/07 10:23, 5F
推
09/07 10:46, , 6F
09/07 10:46, 6F
推
09/07 13:26, , 7F
09/07 13:26, 7F
推
09/07 14:51, , 8F
09/07 14:51, 8F
推
09/07 19:52, , 9F
09/07 19:52, 9F
推
09/09 18:17, , 10F
09/09 18:17, 10F
推
09/10 11:56, , 11F
09/10 11:56, 11F
→
07/02 18:39,
5年前
, 12F
07/02 18:39, 12F
討論串 (同標題文章)