討論串[姆咪] 大陸用語的質量
共 27 篇文章

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 6年前最新作者Apache (阿帕契)時間6年前 (2019/04/07 18:28), 編輯資訊
0
10
0
內容預覽:
這些. 都隨便. 但是把隨身碟講成USB的. 我見一個打一個. --. 我朋友0 https://i.imgur.com/ZjPRKHj.jpg 我朋友1 https://i.imgur.com/JxPsQkB.jpg我朋友2 https://i.imgur.com/D2t4lJt.jpg 我朋友3
(還有214個字)

推噓2(2推 0噓 8→)留言10則,0人參與, 6年前最新作者rainnawind (第八罪正太之罪:雨颯)時間6年前 (2019/04/07 18:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
質量. 我早就解釋過很多次這是標準歷史詞. 質量的本意是漢魏晉之際. 評價文化盛行的時侯產生的評價用語. 在明清西洋學術傳入之後. 被借詞翻譯「Mass」或這類的外文用法. 質量這個詞本身從來不是現代才有的對岸用語. 但,隨便吧. 我只是找些能解釋的東西出來講. 也許真的種見獵心喜. --.

推噓3(3推 0噓 3→)留言6則,0人參與, 6年前最新作者FrogStar (蛙星)時間6年前 (2019/04/07 18:21), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
https://i.imgur.com/JN75lnG.png. 吉娃娃. 喝很多毒. QQ. --. 我是狗啦我是狗啦. https://i.imgur.com/3x7X0dc.jpg. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.128.181. 文章網址: h

推噓6(6推 0噓 8→)留言14則,0人參與, 6年前最新作者rainnawind (第八罪正太之罪:雨颯)時間6年前 (2019/04/07 18:19), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
就我來看,我賭爛的東西只是. 敵對意識之下很多東西都被扭曲了. 文化融合也是其中之一. 早在二十幾年前處理全球化和在地化議題時. 就有類似的問題和正常思維的結論. 如果文化融合是趨勢,那抵抗它和徒手擋洪水有什麼區別. 要怎麼保存自己的文化和特色才是重點. 如果用詞混同是長久經營的文化統戰. 那抵制這
(還有247個字)

推噓3(3推 0噓 5→)留言8則,0人參與, 6年前最新作者ken890126 (GDK)時間6年前 (2019/04/07 18:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述 《rainnawind》 之銘言:大陸這詞本身就很好釣了. 而且我一直不懂為啥看到大陸就要怒噓. 現實生活中講大陸一般人都嘛知道是在說哪裡. 硬要假裝不知道然後凹成南極大陸還是其他大陸. 滿好笑ㄉ. 能家兒不是很曉得為啥要這樣. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: