Re: [閒聊] 台灣人的英文名字都是外籍老師取的

看板Marginalman作者 (芙寧娜‧德‧楓丹)時間8小時前 (2026/03/19 15:46), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 4小時前最新討論串11/11 (看更多)
芙寧娜(Furina)之名可能取自芙瑞娜(Furrina/Furina)、豐斯(Fons/Fontus)、芙 厲恩(Furien)和法圖納(Fortuna)這四位神明。 -- 芙芙搖 https://i.imgur.com/MaRqFO6.gif
生氣芙 https://i.imgur.com/KBa6Y4W.gif
真芙了 https://i.imgur.com/bxBemfT.gif
芙芙笑 https://i.imgur.com/uEnaGdP.gif
嗚嗚嗚 https://i.imgur.com/NCYm7ne.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.140.203 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1773906384.A.F40.html

03/19 20:09, 4小時前 , 1F
那digua呢?
03/19 20:09, 1F
文章代碼(AID): #1fkwdGz0 (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 11 之 11 篇):
文章代碼(AID): #1fkwdGz0 (Marginalman)