Re: [瓦特] 61會限

看板Marginalman作者 (濃湯啦)時間1天前 (2025/12/12 00:19), 編輯推噓3(3013)
留言16則, 6人參與, 1天前最新討論串11/12 (看更多)
※ 引述《MHWilds (萌夯荒野)》之銘言: : 我很好奇欸 : 61原話是用 : 芸能人 芸人 芸者 : 哪一個啊 : 如果是第一個 : 有點太吹牛了 : 其他兩個就還好 : 捏 けどやっぱり初週のランキングってアーティストにとっては、すごくすごく大事だからこそショックが大きいです。そこで注目されることもあるから。 我也想不透為什麼可以翻譯成音樂人==? -- 2022年度代表作品-孤獨搖滾 https://i.imgur.com/dnp6qks.jpg
https://reurl.cc/10d7KG -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.144.184 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1765469959.A.B79.html

12/12 00:20, 1天前 , 1F
アーティスト逼格更高吧
12/12 00:20, 1F

12/12 00:22, 1天前 , 2F

12/12 00:22, 1天前 , 3F
靠杯 這AI是對的嗎
12/12 00:22, 3F

12/12 00:23, 1天前 , 4F
沒錯啊 他用Artist 一般人敢用Artist自稱嗎??
12/12 00:23, 4F

12/12 00:23, 1天前 , 5F
阿體斯偷
12/12 00:23, 5F

12/12 00:24, 1天前 , 6F
那這樣凱文的翻譯可能不是亂唬爛了
12/12 00:24, 6F

12/12 00:25, 1天前 , 7F
你齁歌之藝術家
12/12 00:25, 7F

12/12 00:26, 1天前 , 8F
怎麼辦啦薛喜… 凱文先跟你說個道歉
12/12 00:26, 8F

12/12 00:26, 1天前 , 9F
藝術家太廣了 那音樂人也沒錯了
12/12 00:26, 9F

12/12 00:26, 1天前 , 10F
我其實聽到是阿體斯偷也覺得微妙
12/12 00:26, 10F

12/12 00:26, 1天前 , 11F
我以為會聽到 藝能人 之類的
12/12 00:26, 11F

12/12 00:27, 1天前 , 12F
那ai翻譯怎麼翻譯成藝人 根據上下文判斷嗎
12/12 00:27, 12F

12/12 00:27, 1天前 , 13F
你齁我最常聽到被稱作アーティスト 就星街跟松鼠 捏
12/12 00:27, 13F

12/12 00:27, 1天前 , 14F
好好笑
12/12 00:27, 14F

12/12 00:28, 1天前 , 15F
歌手自居
12/12 00:28, 15F

12/12 00:28, 1天前 , 16F
所以61應該也是自認歌手
12/12 00:28, 16F
文章代碼(AID): #1fEky7jv (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1fEky7jv (Marginalman)