Re: [閒聊] Kirk的技巧 我給驚呆了(阿比搞錯了 發錢)
※ 引述《Abby530424 (亞斯卡雷)》之銘言:
: ※ 引述《MrTaxes (謝謝提醒)》之銘言:
: : → Abby530424: 也不是 別人定義都說兩條都要符合了 09/12 12:52
: : → Abby530424: 但他沒聽懂 09/12 12:53
: : 不是吧,明明網路上就有影片怎麼不貼出來啊。
: : https://www.youtube.com/watch?v=aZqKBQCqDjo
: : Middlehurst明明有說:
: : "根據我對女性的定義,我會說有前列腺的人在生物學上是男性,
: : 但有時候在社會上被視為女性。"
: : 這個時候Kirk才回:
: : "好的,明白了。所以女性可以有前列腺。"
: : 影片裡中英文字幕都有,不要斷章取義曲解對話過程好嗎?
: : 推文"阿比曲解kirk" 每推20P 晚上12點截止
: ????
: 誰跟你曲解對話
: 這是配合上面的Social experienced 的部落舉例的思想實驗中的東西來做翻譯
: 你是沒聽整部嗎
你說Kirk沒聽懂,但根本不是這樣。
Middlehurst的定義根本不是兩條都要符合,而是兩個條件下的符合之一都會被視為女性,
所以Kirk才會重述一問題,對方回答了之後,他才下了一個結論。
從整部影片的脈絡來看,根本沒有你所謂"但他沒聽懂"的問題。
"but they can sometimes be socially treated as woman"
那個but就表示一種例外,並沒有兩條都要符合。
真正沒聽懂的是你。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.253.11 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1757808525.A.AC4.html
推
09/14 08:10,
4月前
, 1F
09/14 08:10, 1F
※ 編輯: MrTaxes (49.216.253.11 臺灣), 09/14/2025 08:16:35
推
09/14 08:18,
4月前
, 2F
09/14 08:18, 2F
sorry 沒有了 我修一下標題 但你有推 我等等發給你 謝謝
※ 編輯: MrTaxes (49.216.253.11 臺灣), 09/14/2025 08:20:15
→
09/14 08:22,
4月前
, 3F
09/14 08:22, 3F
推
09/14 08:24,
4月前
, 4F
09/14 08:24, 4F
推
09/14 08:25,
4月前
, 5F
09/14 08:25, 5F
推
09/14 08:36,
4月前
, 6F
09/14 08:36, 6F
推
09/14 12:34,
4月前
, 7F
09/14 12:34, 7F
==========================================================================
※ 編輯: MrTaxes (49.216.253.11 臺灣), 09/14/2025 12:52:39
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):