[閒聊] 毎日一つ文型N2にかけては

看板Marginalman作者 (獨來獨往)時間4月前 (2025/08/15 11:37), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 4月前最新討論串1/2 (看更多)
~にかけては 名詞+にかけては 在這方面(不輸別人) 在某方面 這個人是最棒的 句子後面對那個人技術、能力的評價 情報の収集能力にかけては、飯田さんの右にでるものはいない。 右に出るものはいない。第一 名意思 這句話日本人常說 足の速さにかけては、彼がクラスで一番だ。 テニスにかけては、彼に勝てる人はいない。 かてる/勝てる: 能赢 勝つ・勝ちます屬於自動詞 5段 中文意思 ①戰勝:從戰鬥或競爭結果之中比對手優越 ②超越:能力比較之下凌駕對手 ③克服:努力抑制慾求等心理因素 1.戦争に 勝つ  (戰爭獲勝) 2.経済的に他国に勝つ  (在經濟上超越別國) 3.誘惑に勝つ (克服 誘惑) ゆうわく/誘惑 勝る(まさる) (對像)に 勝る 中文意思: 「優勝,凌駕,優越」 意味表示 與其他人/物/事情比較,價值/能力在對方之上 彼はスキルで君に勝っている  (他在能力方面凌駕於你) 健康は富に勝る。 「勝つ」は、「相手を負かす」「相手をしのぐ」という意味で使われます。 「順当に勝つ」「気合で勝つ」という使い方をします。 克つ/かつ: 「克つ」は、「欲望などを抑える」「困難をきりぬける」という意味で使われます。 「誘惑に克つ」「難病に克つ」という使い方をします。 かてる/克てる 能克服 ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-S9180 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.230.163 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1755229055.A.998.html

08/15 11:37, 4月前 , 1F
133姊姊中午好
08/15 11:37, 1F
文章代碼(AID): #1edgj_cO (Marginalman)
文章代碼(AID): #1edgj_cO (Marginalman)