[瓦特] 你版很多人好評的holomeet

看板Marginalman作者 (吃了蝦子的蘑菇)時間2周前 (2024/05/11 22:50), 編輯推噓7(709)
留言16則, 12人參與, 2周前最新討論串1/5 (看更多)
都來台灣表演了 怎麼發感謝的中文都還是簡中== 雖然我根本沒看就是了 ----- Sent from JPTT on my Google Pixel 3a. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.135.30 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1715439005.A.20E.html

05/11 22:50, 2周前 , 1F
簡繁分不清 差評
05/11 22:50, 1F

05/11 22:52, 2周前 , 2F
他們是到台北表演,台灣是禁止詞語
05/11 22:52, 2F

05/11 22:52, 2周前 , 3F
我覺得她們根本不知道有簡繁的差別
05/11 22:52, 3F

05/11 22:53, 2周前 , 4F
看來和B站的交換條件可信度滿高ㄉ
05/11 22:53, 4F

05/11 22:53, 2周前 , 5F
估狗翻譯吧
05/11 22:53, 5F

05/11 22:54, 2周前 , 6F
deepl沒有繁體
05/11 22:54, 6F

05/11 22:54, 2周前 , 7F
中國台灣 簡體沒毛病
05/11 22:54, 7F

05/11 22:55, 2周前 , 8F
不知道有簡繁的差別(X)彎彎齁粉會自己吞(O)
05/11 22:55, 8F

05/11 22:55, 2周前 , 9F
反正他們只敢用地名 其他也沒差吧
05/11 22:55, 9F

05/11 22:57, 2周前 , 10F
台灣也是地名R,今天台北台北叫的快讓黑熊魂暴走惹
05/11 22:57, 10F

05/11 22:58, 2周前 , 11F
他們在澳洲其實也都是喊墨爾本
05/11 22:58, 11F

05/11 23:00, 2周前 , 12F
招不到繁體在地化員工,連Google繁簡轉換都懶得用捏
05/11 23:00, 12F

05/11 23:00, 2周前 , 13F
她們在哪個城市表演不都喊哪裡嗎
05/11 23:00, 13F

05/11 23:18, 2周前 , 14F
又不是在說城市 是簡繁問題==
05/11 23:18, 14F

05/11 23:24, 2周前 , 15F
大家都是台北人 不要這麼計較
05/11 23:24, 15F

05/12 04:20, 2周前 , 16F
你島如果一開始就是中國你齁早就上春晚了
05/12 04:20, 16F
文章代碼(AID): #1cFuMT8E (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1cFuMT8E (Marginalman)