Re: 笑死 那if超好笑

看板Marginalman作者 (英梨梨我老婆)時間3月前 (2024/02/23 16:48), 編輯推噓11(11011)
留言22則, 21人參與, 3月前最新討論串7/9 (看更多)
簡單翻譯一下 可能不是很精準 ※ 引述《mayolane (沒有人啦)》之銘言 : ※ 引述 《oz5566》 之銘言: : : 探子說 : : 日本觀眾很了解 我不會私約 ptt的是我不知道 : : if說 : : 会いうのことは常識やw 当たり前だろwwwwww 這句是 會常識w 當前wwwwww 日文喜歡用倒裝 還原後是 現在有常識wwwwwww : : 探子說沒生她氣 : : if說 : : 色んな残念もあるよね 這句 色殘念 翻譯就是 不可以色色 應該把 == : 姆咪 : 沒附翻譯誰看得懂 : 當這裡人人N1是不是 : 對不起 : 這裡只剩我日文文盲了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.69.41 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1708678112.A.6D5.html

02/23 16:48, 3月前 , 1F
你是N1
02/23 16:48, 1F

02/23 16:49, 3月前 , 2F
你肯定N1滿分
02/23 16:49, 2F

02/23 16:49, 3月前 , 3F
大師
02/23 16:49, 3F

02/23 16:49, 3月前 , 4F
大師
02/23 16:49, 4F

02/23 16:49, 3月前 , 5F
第一句:這不是很明顯的常識嗎
02/23 16:49, 5F

02/23 16:49, 3月前 , 6F
我應該從哪裡吐嘈好
02/23 16:49, 6F

02/23 16:49, 3月前 , 7F
7
02/23 16:49, 7F

02/23 16:49, 3月前 , 8F
那 精一杯 是啥意思
02/23 16:49, 8F

02/23 16:50, 3月前 , 9F
這日文不下馬來人
02/23 16:50, 9F

02/23 16:50, 3月前 , 10F
草,沒發現反串,認真ㄌ
02/23 16:50, 10F

02/23 16:50, 3月前 , 11F
笑死
02/23 16:50, 11F

02/23 16:50, 3月前 , 12F
就 精 一杯 對ㄚ
02/23 16:50, 12F

02/23 16:50, 3月前 , 13F
大師
02/23 16:50, 13F

02/23 16:50, 3月前 , 14F
大師 教我日文
02/23 16:50, 14F

02/23 16:50, 3月前 , 15F
謝謝 我看懂了
02/23 16:50, 15F

02/23 16:51, 3月前 , 16F
大師 我也想N1
02/23 16:51, 16F

02/23 16:51, 3月前 , 17F
懂了 謝謝大師
02/23 16:51, 17F

02/23 16:52, 3月前 , 18F
笑死
02/23 16:52, 18F

02/23 16:52, 3月前 , 19F
謝謝大師 你N1了
02/23 16:52, 19F

02/23 16:55, 3月前 , 20F
大師,日文太好了吧?
02/23 16:55, 20F

02/23 16:57, 3月前 , 21F
我只想知道第一句那個会いう是三小
02/23 16:57, 21F

02/23 17:00, 3月前 , 22F
笑死
02/23 17:00, 22F
文章代碼(AID): #1bs5lWRL (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1bs5lWRL (Marginalman)