Re: emptie : 每次看到動詞放句末的人我都很想糾正

看板Marginalman作者 (打工主義倡議協會)時間2年前 (2023/01/05 11:52), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 2年前最新討論串2/5 (看更多)
我記得德文還是日文 動詞的位置都特別奇怪 還蠻奇妙的 難怪他們二戰會同盟捏 都跟英文中文不一樣 ※ 引述《Victoryking (夜空メル的かぷ民)》之銘言: : → emptie : 每次看到動詞放句末的人我都很想糾正他 : 這啥意思 : 有沒有酷酷的舉例 : 動詞放句末的 : 對ㄚ : --

11/29 06:24,
你可以每天拿菸燙我奶頭
11/29 06:24
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 132.145.211.65 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1672890767.A.AF1.html

01/05 11:53, 2年前 , 1F
這應該沒啥關係吧
01/05 11:53, 1F

01/05 11:59, 2年前 , 2F
又沒關係,日文跟韓文文法一樣二戰還不是照打
01/05 11:59, 2F
文章代碼(AID): #1ZjacFhn (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ZjacFhn (Marginalman)