Re: [閒聊] 用語雙標

看板Marginalman作者 (甚麼都不想做的凱瑞)時間3年前 (2022/09/22 12:04), 編輯推噓1(104)
留言5則, 5人參與, 3年前最新討論串3/4 (看更多)
: → lookatme921: 指出別人用日本用語會有人生氣嗎?反而是用支語的被 09/22 11:36 : → lookatme921: 別人指出用支語還要鬼扯X年前就在用,愛用又不承認 09/22 11:36 : → lookatme921: 是什麼心態? 09/22 11:36 我最無法接受的是明明「烤肉」是指翻譯影片的這個動作 卻有人把它拿來指已經翻譯過後的影片= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.110.113.182 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1663819475.A.EAE.html

09/22 12:05, 3年前 , 1F
那你怎麼不說「貼貼」意思也跟原來不一樣了
09/22 12:05, 1F

09/22 12:06, 3年前 , 2F
確實 烤完的成品叫做熟肉
09/22 12:06, 2F

09/22 12:06, 3年前 , 3F
烤肉這個詞本來就同時可以當動作跟名詞了ㄚ
09/22 12:06, 3F

09/22 12:06, 3年前 , 4F
吃烤肉
09/22 12:06, 4F

09/22 12:12, 3年前 , 5F
烤肉當名詞也沒什麼問題吧
09/22 12:12, 5F
文章代碼(AID): #1ZAzxJwk (Marginalman)
文章代碼(AID): #1ZAzxJwk (Marginalman)