Re: [閒聊] 隔壁又在洗版已回收
※ 引述《AceChen21 (泣いて馬謖を斬る)》之銘言:
: 待ってください
: 對西洽板友來說
: V粉每天行為不就是如此嗎...
: 這一切的一切其實沒這麼單純(細思恐極)
: 這讓我想到《義勇軍進行曲》中的歌詞「起來 不願做奴隸的人們」
: 事實是不是如此 恐怕只有當事人知道了...
: (引文廢棄)
→
,
簡單來說,寫手也要站在學習者的角度思考,如果換作是被模仿的對象,要思考會有何感
受在先。
更何況,近來複製文多了,自然也必須習慣如此的模式了。
反正說得再多,總歸以下的文字作結:
打亂了陣腳,剪不斷理還亂,一江思緒難解。
此苦誰心能知?唯恐無人能認明。
--
救いのない夜が、諦めていく朝が、何度も通り過ぎてゆく
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.213.129 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1629386292.A.8A3.html
推
08/19 23:18,
4年前
, 1F
08/19 23:18, 1F
→
08/19 23:20,
4年前
, 2F
08/19 23:20, 2F
推
08/19 23:20,
4年前
, 3F
08/19 23:20, 3F
→
08/19 23:20,
4年前
, 4F
08/19 23:20, 4F
→
08/19 23:21,
4年前
, 5F
08/19 23:21, 5F
推
08/19 23:21,
4年前
, 6F
08/19 23:21, 6F
推
08/19 23:23,
4年前
, 7F
08/19 23:23, 7F
推
08/19 23:27,
4年前
, 8F
08/19 23:27, 8F
推
08/19 23:30,
4年前
, 9F
08/19 23:30, 9F
→
08/19 23:30,
4年前
, 10F
08/19 23:30, 10F
討論串 (同標題文章)