Re: [閒聊] 這戰算我贏
※ 引述《Katsuyuki118 (勝之・改)》之銘言:
: 了吧?
: 一直要跟我辯
: 還去翻字典
: 也拿不出什麼有力的論點
: 只會一直說有弄丟的意思= =
我看到了
老實說那篇推文裡
應該沒幾個人在乎原本的意思有沒有翻對
大部分人的邏輯應該是
百鬼也有做愛
所以翻丟了雖然意思不對
但是也可以用
--
露娜不是寶寶,是愛都露http://i.imgur.com/gXncpDG.jpg

為什麼瑪琳船長要揍我http://i.imgur.com/UdaurWm.jpg

你跟我說這個,我有什麼辦法http://i.imgur.com/hHu1E0H.jpg

不會把椅子讓給你的,恩納納http://i.imgur.com/y1edygT.jpg


這又是哪個柵欄跑出來的精障http://i.imgur.com/FRjCKVa.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.49.171 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1620810283.A.30E.html
討論串 (同標題文章)