Re: [姆咪] 支語警察
※ 引述《an94mod0 (燈露家的小蠟燭)》之銘言:
: ※ 引述《Shisonin (紫蘇)》之銘言:
: : 奇怪 奇葩怎麼會是支語?
: : 我想像中的支語測驗應該是充斥著yysy、yygq、qs、lz那一類的...
: 欸等一下
: https://i.imgur.com/Ou5FwWF.png

: 打call是支語?
: 這不是從日本嘔像廚圈傳回台灣嘔像廚的嗎?
: 那可變三連也是支語嗎?
: ?????
其實你說的也對
但你忽略一個更重要的事實
在台灣啊
偶像廚 動漫迷的地位
比狗還要低
但在對面不一樣啊
對面動漫迷地位比狗高多了
所以他們很多用詞能出圈
出圈就傳到台灣正常人那邊了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.0.173 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1618623879.A.EF9.html
→
04/17 09:46,
4年前
, 1F
04/17 09:46, 1F
推
04/17 09:48,
4年前
, 2F
04/17 09:48, 2F
→
04/17 10:09,
4年前
, 3F
04/17 10:09, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 12 之 13 篇):
姆咪
3
9
姆咪
1
3
姆咪
1
15
姆咪
0
3
姆咪
4
7
姆咪
2
10
姆咪
3
16
姆咪
3
5
姆咪
7
40
姆咪
2
11