Re: [姆咪] 支語警察
※ 引述 《Shisonin (紫蘇)》 之銘言:
:
: https://bit.ly/32iUv63
: 看小尾巴在玩
:
: 結果我也玩了一下
:
: https://imgur.com/9FnxCqS

: 和他同分 太貼了
:
:
: 奇怪 奇葩怎麼會是支語?
: 我想像中的支語測驗應該是充斥著yysy、yygq、qs、lz那一類的...
:
超級討厭走心
走啥小
走心是臺灣原本就有的詞
是分心的意思
結果現在大家都學中國的往心裡去的意思
我覺得學新詞沒關係 但覆蓋掉原有的不行欸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.39.31 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1618587983.A.5E8.html
→
04/16 23:46,
4年前
, 1F
04/16 23:46, 1F
走神=分心=走心
真的啦 只是不常用的詞
→
04/16 23:47,
4年前
, 2F
04/16 23:47, 2F
→
04/16 23:47,
4年前
, 3F
04/16 23:47, 3F
推
04/16 23:47,
4年前
, 4F
04/16 23:47, 4F
→
04/16 23:47,
4年前
, 5F
04/16 23:47, 5F
我去年聽大家一直用也不知道是啥
然後開會的時候學姐講 等等你們不要走心內
我私底下問我室友才知道 她們所指的走心的意思
→
04/16 23:47,
4年前
, 6F
04/16 23:47, 6F
→
04/16 23:47,
4年前
, 7F
04/16 23:47, 7F
→
04/16 23:48,
4年前
, 8F
04/16 23:48, 8F
→
04/16 23:48,
4年前
, 9F
04/16 23:48, 9F
→
04/16 23:48,
4年前
, 10F
04/16 23:48, 10F
推
04/16 23:48,
4年前
, 11F
04/16 23:48, 11F
往心裡去
推
04/16 23:48,
4年前
, 12F
04/16 23:48, 12F
→
04/16 23:48,
4年前
, 13F
04/16 23:48, 13F
→
04/16 23:48,
4年前
, 14F
04/16 23:48, 14F
→
04/16 23:48,
4年前
, 15F
04/16 23:48, 15F
→
04/16 23:48,
4年前
, 16F
04/16 23:48, 16F
→
04/16 23:49,
4年前
, 17F
04/16 23:49, 17F
推
04/16 23:49,
4年前
, 18F
04/16 23:49, 18F
很多87學會一個新語言之後瘋狂用啊
懟啊 蹦迪啊 牛逼啊
→
04/16 23:49,
4年前
, 19F
04/16 23:49, 19F
→
04/16 23:49,
4年前
, 20F
04/16 23:49, 20F
→
04/16 23:49,
4年前
, 21F
04/16 23:49, 21F
→
04/16 23:49,
4年前
, 22F
04/16 23:49, 22F
→
04/16 23:50,
4年前
, 23F
04/16 23:50, 23F
推
04/16 23:50,
4年前
, 24F
04/16 23:50, 24F
→
04/16 23:50,
4年前
, 25F
04/16 23:50, 25F
→
04/16 23:50,
4年前
, 26F
04/16 23:50, 26F
→
04/16 23:50,
4年前
, 27F
04/16 23:50, 27F
→
04/16 23:50,
4年前
, 28F
04/16 23:50, 28F
→
04/16 23:50,
4年前
, 29F
04/16 23:50, 29F
→
04/16 23:51,
4年前
, 30F
04/16 23:51, 30F
→
04/16 23:51,
4年前
, 31F
04/16 23:51, 31F
推
04/16 23:51,
4年前
, 32F
04/16 23:51, 32F

→
04/16 23:51,
4年前
, 33F
04/16 23:51, 33F
→
04/16 23:51,
4年前
, 34F
04/16 23:51, 34F
→
04/16 23:52,
4年前
, 35F
04/16 23:52, 35F
→
04/16 23:53,
4年前
, 36F
04/16 23:53, 36F
※ 編輯: kaeun421 (39.8.39.31 臺灣), 04/16/2021 23:53:12
噓
04/16 23:53,
4年前
, 37F
04/16 23:53, 37F
→
04/16 23:53,
4年前
, 38F
04/16 23:53, 38F
推
04/16 23:53,
4年前
, 39F
04/16 23:53, 39F
→
04/16 23:53,
4年前
, 40F
04/16 23:53, 40F
→
04/16 23:53,
4年前
, 41F
04/16 23:53, 41F
→
04/16 23:53,
4年前
, 42F
04/16 23:53, 42F
→
04/16 23:53,
4年前
, 43F
04/16 23:53, 43F
推
04/16 23:53,
4年前
, 44F
04/16 23:53, 44F
→
04/16 23:53,
4年前
, 45F
04/16 23:53, 45F
→
04/16 23:54,
4年前
, 46F
04/16 23:54, 46F
→
04/16 23:54,
4年前
, 47F
04/16 23:54, 47F
推
04/16 23:54,
4年前
, 48F
04/16 23:54, 48F
推
04/16 23:55,
4年前
, 49F
04/16 23:55, 49F
推
04/16 23:55,
4年前
, 50F
04/16 23:55, 50F
→
04/16 23:55,
4年前
, 51F
04/16 23:55, 51F
→
04/16 23:56,
4年前
, 52F
04/16 23:56, 52F
→
04/16 23:56,
4年前
, 53F
04/16 23:56, 53F
→
04/16 23:56,
4年前
, 54F
04/16 23:56, 54F
→
04/16 23:56,
4年前
, 55F
04/16 23:56, 55F
→
04/16 23:56,
4年前
, 56F
04/16 23:56, 56F
→
04/16 23:56,
4年前
, 57F
04/16 23:56, 57F
推
04/16 23:58,
4年前
, 58F
04/16 23:58, 58F
→
04/17 00:20,
4年前
, 59F
04/17 00:20, 59F
→
04/17 00:21,
4年前
, 60F
04/17 00:21, 60F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 13 篇):
姆咪
3
9
姆咪
1
3
姆咪
1
15
姆咪
0
3
姆咪
4
7
姆咪
2
10
姆咪
3
16
姆咪
3
5
姆咪
7
40
姆咪
2
11