Re: 我好難過

看板Marginalman作者 (キマリス)時間4年前 (2021/01/26 13:57), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 4年前最新討論串12/52 (看更多)

01/26 13:47,
我很好奇 照字面翻明明是凱薩 怎麼變讀音西薩了
01/26 13:47
其實西薩是拉丁文發音 所以沒錯 不過中文版有一點問題就是了 等你看第七部某人的真名就知道 居然翻不一樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.228.57 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1611640625.A.3B3.html

01/26 13:58, 4年前 , 1F
ㄟ幹 凱薩才是拉丁文 我記錯= =
01/26 13:58, 1F

01/26 14:00, 4年前 , 2F
原來如此我只看木棉花的YT動畫版 沒看到第七部
01/26 14:00, 2F

01/26 14:39, 4年前 , 3F
第七部義大利名也是西薩ㄚ
01/26 14:39, 3F

01/26 14:43, 4年前 , 4F
中文版不是翻凱薩= =
01/26 14:43, 4F
文章代碼(AID): #1W3wynEp (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1W3wynEp (Marginalman)