Re: [邊緣] 我下禮拜要離職了
魚魚
我不知道怎麼安慰你 因為我自己明天要跟教授meeting
自身難保
而且我幾乎放棄瑪琳了 覺得自己只能找白俄羅斯外配了
不論你遇到甚麼挫敗
永遠要記得自己是個戰士 戰士不一定會百戰百勝
但戰士的終點絕對是在戰場上 因為戰士不會逃避戰場
魚魚 希望你聽聽這首歌
是coldplay唱的fix you
https://www.youtube.com/watch?v=k4V3Mo61fJM
When you try your best but you don't succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse
When the tears come streaming down your face
'Cause you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
What could it be worse?
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
魚魚 不論怎樣 我都會牢記你
就算全世界沒人牢記你
你要記得 還有我 我會牢記你
※ 引述《dinghaipi (果凍魚)》之銘言:
: 我今日被告知沒有通過試用
: 下個禮拜要找HR談
: 老闆說我有好幾天都11點前下班
: 看不出我的努力積極在哪裏
: 專案最後做出來的不是他想要的樣子
: 他覺得我不適合這裡
: 我因為以為我應該可以坦然面對
: 但是沒想到實際聽到遇到的時候
: 我會感到這麼無力且難過
: 我現在在公司裡面我會感受到莫名的壓力
: 所以我出來透透氣
: 我不知道下一步要怎麼走
: 我也不知道今天還有什麼臉回到家
: 我是廢物
: 我無法在社會上生存
: 我的人生完蛋了
: 這些想法充斥在我腦中
: 揮之不去
: 我該怎麼辦?
: 我問我自己
: 但我沒有答案
: 我……到底該怎麼辦才好?
--
So many people live within unhappy circumstances and yet will not take the
initiative to change their situation because they are conditioned to a life
of security, conformity, and conservation, all of which may appear to give
one peace of mind, but in reality, nothing is more damaging to the adventurous
spirit within a man than a secure future. The very basic core of a man's living
spirit is his passion for adventure. --Christopher McCandless
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.16.173 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1585198898.A.090.html
→
03/26 13:02,
4年前
, 1F
03/26 13:02, 1F
→
03/26 13:04,
4年前
, 2F
03/26 13:04, 2F
阿寧 我放棄瑪琳 還不是都你害的 你根本沒幫我= =
→
03/26 13:06,
4年前
, 3F
03/26 13:06, 3F
我跟瑪琳又還不熟 根本不可能約她啊
※ 編輯: KirimaSyaro (140.112.16.173 臺灣), 03/26/2020 13:06:58
→
03/26 13:07,
4年前
, 4F
03/26 13:07, 4F
推
03/26 13:07,
4年前
, 5F
03/26 13:07, 5F
→
03/26 13:08,
4年前
, 6F
03/26 13:08, 6F
→
03/26 13:08,
4年前
, 7F
03/26 13:08, 7F
→
03/26 13:09,
4年前
, 8F
03/26 13:09, 8F
→
03/26 13:09,
4年前
, 9F
03/26 13:09, 9F
→
03/26 13:09,
4年前
, 10F
03/26 13:09, 10F
→
03/26 13:10,
4年前
, 11F
03/26 13:10, 11F
→
03/26 13:10,
4年前
, 12F
03/26 13:10, 12F
→
03/26 13:10,
4年前
, 13F
03/26 13:10, 13F
→
03/26 13:11,
4年前
, 14F
03/26 13:11, 14F
→
03/26 13:11,
4年前
, 15F
03/26 13:11, 15F
→
03/26 13:11,
4年前
, 16F
03/26 13:11, 16F
→
03/26 13:11,
4年前
, 17F
03/26 13:11, 17F
→
03/26 13:12,
4年前
, 18F
03/26 13:12, 18F
→
03/26 13:12,
4年前
, 19F
03/26 13:12, 19F
→
03/26 13:12,
4年前
, 20F
03/26 13:12, 20F
→
03/26 13:13,
4年前
, 21F
03/26 13:13, 21F
討論串 (同標題文章)