[推薦] まいてつ 愛上火車 -Pure Station-
看板Marginalman作者dichenfong (8620專屬車掌 希妮塔)時間7年前 (2018/11/26 22:52)推噓10(10推 0噓 34→)留言44則, 14人參與討論串1/7 (看更多)
先放個OP吧
擺動的車輪、鳴響的汽笛、向後流瀉的白煙
以及那乘客的笑臉
舊帝鐵8620形蒸氣機關車首車—8620
為了拯救鐵道以及這座小鎮而奔馳起來...
嗨,渣翻開頭,差不多就好
認識這遊戲算是有點奇妙的因緣
就先從這談起吧
當時的我比起galgame更喜歡動畫
畢竟galgame AUTO太長、反應太少
我又很想跑全選項,會一直存檔回頭
在這時候意外看到了這遊戲的..算是宣傳影片嗎?
https://youtu.be/bHCxk9s0yWY
這一個
短短10幾秒,就讓我對這遊戲產生極大興趣
但一方面我日文不通,一方面當時也還沒賣,所以這時就不了了之。
下一次讓我注意到這遊戲則是H-Game板的ANSI圖
因為那ANSI讓我知道這遊戲已經開賣了,讓當時的我很期待漢化
忘了是在什麼時候看到有漢化組開坑的消息
也忘了是在什麼時候發現他們早就沒消沒息了...
當時的我真的想不到會是Steam先出官方中文版
隨著時間的過去,我逐漸發現他有很可愛的火車
https://i.imgur.com/8HIjqvM.jpg

請問你要到哪裡的車票?
很詳細的Tips介面
https://i.imgur.com/OzkqitW.jpg

不難理解為什麼漢化會難產
更加深了我對這款遊戲的興趣
一直到昨天跑完86路線,想聊聊這款遊戲的衝動越發強烈
https://youtu.be/ETrXiHToypQ
86線ED
總之,先換首歌吧。
接下來當然有雷。
故事是以一場火車脫軌傾覆事故作為開頭
當時由於颱風侵襲導致天候不佳,雨勢過大
前方橋梁已坍塌,車掌決定加速使火車脫軌,避免墜河
當時主角身受重傷卻奇蹟似的生還,順勢脫離回憶,帶出現況
——主角做為一名帝大的學生,正在返鄉旅途中回憶起這段過去
而收養他的家庭是在一個風光明媚的小村鎮的酒廠
那裡的酒以優良的水質出名,如今卻有工廠打算進駐
主角以反工廠進駐派的身分暫時休學回來,予以支援
在整理已故爺爺的房間時,意外發現了沉睡中的鐵路人偶—8620
將之喚醒後,隨之而來的是復興小鎮的難關
在兩人加深感情的過程中,逐漸了解彼此悲痛的過去
簡介差不多就是這樣,複製一段看到的文章吧
如果要說主人公右田雙鐵是經歷傷痛且久久無法釋懷的事故被害人,那麼導致事故發生的
八六就是極盡可能想要修補過失卻無法改變歷史的加害者,雙方都是受到創傷的人,他們
之間的相處也會發生些許摩擦,完成開頭章節【共通篇】後,緊接在後的【八六篇】就是
在講述被害者與加害者相互坦白、構通、理解、感受傷痛,最後無法自拔的深深愛上彼此
的甜蜜故事。
有鑒於台灣前些日子也發生過火車越軌意外,所以筆者在窺探雙鐵遭遇的火車意外時特別
有感受,雖說本次事故在八六精準判斷下造成最小損失,但還是讓雙鐵的父母和雙胞胎妹
妹命喪黃泉,這也是八六發現雙鐵是該此意外的最大受害者後,情緒近乎崩潰的最大原因
86做為鐵路人偶,有著極度優異的性能
從她能跟主角以同樣的節奏對話便能窺探出一二
互相猜測、理解、探討背後的意義...這些或許是86的優點,是她的強項
卻也導致他們在溝通中產生誤會以及摩擦,在爭吵時也令人特別心疼
說真的,這段劇情真的很好看
這也是我現在會講這麼多話的主因
緊張的開頭、甜蜜的結尾,無一不是我心目中的一百分
在自責中不敢邁步前進的人偶
以及決心向前卻苦於心傷折磨的人類
在互相理解之後彼此扶持,成功並肩向前,共度未來
這故事真的讓我十分滿足
或許劇情沒有硬派也沒有寫實
更沒有股票經濟或是時空穿越這種深度
卻很成功的打動我的心
也許他不是第一個,也不是最成功運用e-mote的遊戲
卻會是我心目中印象最深刻的遊戲
配合聲優的演出,我真的覺得不輸給動畫帶給我的感受
我那份尊崇動畫的想法被重重的敲上一槌
如果可以,我真的很推薦大家玩看看
目標明確且簡單的小品劇情,不用過多思考也能好好享受
大量的補充知識,都能對火車多一份理解
做為課外補充知識來說,我覺得這是一個很好的學習管道
需要學習資料的,請至Steam討論區中即可獲得
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.166.185.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1543243958.A.925.html
※ 編輯: dichenfong (218.166.185.131), 11/26/2018 22:53:27
推
11/26 22:54,
7年前
, 1F
11/26 22:54, 1F
→
11/26 22:55,
7年前
, 2F
11/26 22:55, 2F
推
11/26 22:55,
7年前
, 3F
11/26 22:55, 3F
→
11/26 22:55,
7年前
, 4F
11/26 22:55, 4F
→
11/26 22:55,
7年前
, 5F
11/26 22:55, 5F
→
11/26 22:55,
7年前
, 6F
11/26 22:55, 6F
推
11/26 22:56,
7年前
, 7F
11/26 22:56, 7F
推
11/26 22:59,
7年前
, 8F
11/26 22:59, 8F
→
11/26 23:01,
7年前
, 9F
11/26 23:01, 9F
推
11/26 23:01,
7年前
, 10F
11/26 23:01, 10F
推
11/26 23:01,
7年前
, 11F
11/26 23:01, 11F
→
11/26 23:01,
7年前
, 12F
11/26 23:01, 12F
→
11/26 23:01,
7年前
, 13F
11/26 23:01, 13F
→
11/26 23:02,
7年前
, 14F
11/26 23:02, 14F
→
11/26 23:02,
7年前
, 15F
11/26 23:02, 15F
→
11/26 23:03,
7年前
, 16F
11/26 23:03, 16F
推
11/26 23:03,
7年前
, 17F
11/26 23:03, 17F
→
11/26 23:03,
7年前
, 18F
11/26 23:03, 18F
→
11/26 23:03,
7年前
, 19F
11/26 23:03, 19F
推
11/26 23:03,
7年前
, 20F
11/26 23:03, 20F
→
11/26 23:04,
7年前
, 21F
11/26 23:04, 21F
→
11/26 23:04,
7年前
, 22F
11/26 23:04, 22F
→
11/26 23:06,
7年前
, 23F
11/26 23:06, 23F
→
11/26 23:06,
7年前
, 24F
11/26 23:06, 24F
→
11/26 23:08,
7年前
, 25F
11/26 23:08, 25F
→
11/26 23:08,
7年前
, 26F
11/26 23:08, 26F
→
11/26 23:09,
7年前
, 27F
11/26 23:09, 27F
→
11/26 23:09,
7年前
, 28F
11/26 23:09, 28F
推
11/26 23:09,
7年前
, 29F
11/26 23:09, 29F

→
11/26 23:09,
7年前
, 30F
11/26 23:09, 30F
→
11/26 23:09,
7年前
, 31F
11/26 23:09, 31F
→
11/26 23:09,
7年前
, 32F
11/26 23:09, 32F
→
11/26 23:10,
7年前
, 33F
11/26 23:10, 33F
→
11/26 23:12,
7年前
, 34F
11/26 23:12, 34F
→
11/26 23:12,
7年前
, 35F
11/26 23:12, 35F
→
11/26 23:14,
7年前
, 36F
11/26 23:14, 36F
→
11/26 23:14,
7年前
, 37F
11/26 23:14, 37F
→
11/26 23:15,
7年前
, 38F
11/26 23:15, 38F
→
11/26 23:16,
7年前
, 39F
11/26 23:16, 39F
→
11/26 23:17,
7年前
, 40F
11/26 23:17, 40F
→
11/26 23:17,
7年前
, 41F
11/26 23:17, 41F
→
11/26 23:18,
7年前
, 42F
11/26 23:18, 42F
→
11/26 23:18,
7年前
, 43F
11/26 23:18, 43F
推
11/26 23:21,
7年前
, 44F
11/26 23:21, 44F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):