[MLTD] 主線ロコ已刪文
這話看得頭好痛= =
而且是看最久的
一個是因為英文
顯然單字用假名拼出來窩就看不懂了
偏偏他瘋狂英日夾雜
再來這是目前問題最大的一個吧@@?
姆咪姆咪的 有點黑
千鶴講話好直0.0
提一下他帶來的食物
http://i.imgur.com/IJqA0Vs.jpg




コロッケ (croquette)
以麵包屑炸製而成, 主要食材包括馬鈴薯泥或絞肉(犢牛, 牛, 雞, 火雞), 魚, 起司, 蔬菜, 混以白汁(béchamel), 棕醬(brown sauce), 再加上麵包, 蛋, 洋蔥, 辛香料, 紅酒, 牛奶, 啤酒, 或其他組合, 有時會加上其他餡料, 像是炒洋蔥(sautéed onions), 蘑菇, 蘇格蘭蛋(Scotch eggs), 以圓筒/碟/橢圓形容器塑形後油炸
名稱源於法語croquer, 即咬下炸皮碎裂的聲音, 以美食或速食的形式在世界廣為流傳
千鶴說這是セレブ御用達のお味唷, 但根據維基百科在日本是一種很普遍的食物, 不過在華語圈應該不流行, 畢竟連中文維基都沒有? 可樂餅是由他變來的, 但又不太一樣?
補充一下日語頁面
在日本是非常に一般的な揚げ物
在中國是甘いカボチャで作るクロケットが、端午の料理として供される
關於在世界各地的型態有非常詳細的描述, 有興趣可以看看
--
http://i.imgur.com/JbZfUdn.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.229.129
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1530121698.A.C6C.html
→
06/28 01:49,
7年前
, 1F
06/28 01:49, 1F
有像嗎@@?
※ 編輯: OnjojiToki (223.141.229.129), 06/28/2018 01:52:38
推
06/28 01:51,
7年前
, 2F
06/28 01:51, 2F

推
06/28 01:52,
7年前
, 3F
06/28 01:52, 3F
→
06/28 01:53,
7年前
, 4F
06/28 01:53, 4F
→
06/28 01:53,
7年前
, 5F
06/28 01:53, 5F
推
06/28 01:53,
7年前
, 6F
06/28 01:53, 6F

→
06/28 01:53,
7年前
, 7F
06/28 01:53, 7F
→
06/28 01:54,
7年前
, 8F
06/28 01:54, 8F
→
06/28 01:54,
7年前
, 9F
06/28 01:54, 9F
→
06/28 01:54,
7年前
, 10F
06/28 01:54, 10F
→
06/28 01:55,
7年前
, 11F
06/28 01:55, 11F
→
06/28 01:55,
7年前
, 12F
06/28 01:55, 12F
→
06/28 01:55,
7年前
, 13F
06/28 01:55, 13F
→
06/28 01:56,
7年前
, 14F
06/28 01:56, 14F
推
06/28 01:56,
7年前
, 15F
06/28 01:56, 15F
→
06/28 01:57,
7年前
, 16F
06/28 01:57, 16F
→
06/28 01:59,
7年前
, 17F
06/28 01:59, 17F

→
06/28 01:59,
7年前
, 18F
06/28 01:59, 18F

→
06/28 01:59,
7年前
, 19F
06/28 01:59, 19F

→
06/28 01:59,
7年前
, 20F
06/28 01:59, 20F
→
06/28 01:59,
7年前
, 21F
06/28 01:59, 21F
推
06/28 02:02,
7年前
, 22F
06/28 02:02, 22F
→
06/28 02:06,
7年前
, 23F
06/28 02:06, 23F
→
06/28 07:00,
7年前
, 24F
06/28 07:00, 24F
推
06/28 10:20,
7年前
, 25F
06/28 10:20, 25F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):