Re: [閒聊] BGD高難度怎麼打
※ 引述《badend8769 (壞結局)》之銘言:
: 速度勉強跟得上
: 但是到中段都會混要滑的那個 都來不及打QQ
: 我習慣左右滑拉 其他方向有比較好咪?
: 這裡一堆觸手 可以教學吧
標題跟內文感覺不太一樣不知道要回哪一部分
紅鍵我沒有太特定滑的方式 主要是根據譜面結構給予的手順不同
手順的核心其實就是「出力方式」,根據出的力道跟角度,來讓每一段譜面的應付都可以
達到較為輕鬆的效果,進而應付後段的NOTE避免失去平衡,對一首歌有了一定的出力平衡
,就可以專心去抓FULL COMBO或是準度了。
像是幾個譜面結構來說:
1.後面已經沒有什麼東西的紅鍵
這個就會根據前面的譜面決定,假設前面有一些連打,最後面接紅鍵,
我就會差不多以30度~45度的角度兩側往外滑出去,盡可能注意壓在判定區防止MISS。
2.後面還有東西的紅鍵
如果照1.的滑法,那手一定就會噴出去,絕對沒辦法回來打後面的。
所以這時候就拉高角度到約45度~60度左右,避免回來時間不夠。
3.一般HOLD接紅鍵
這邊我會習慣上滑,在不知道手是否能維持住HOLD範圍內的狀況,上滑是最保險確認的。
4.NOTE+紅鍵
這個我也會上滑,主要是自己的出力影響,一正+一左或一右對我來說感覺就會歪歪的。
一正一上除了左右出力平衡感不錯,對於後面的譜面應對也有一定效果。
進階對應的話可以把打NOTE的那隻手有點向下滑的感覺,一上一下會很舒服。
這邊應該可以應付大部分譜面,扣掉幾個太快的、太特別的,亂你手順跟平衡感的。
應該都是硬實力要磨練的問題了。
多嘗試不同滑法,找到自己最順手的出力方法後就可以專心在解譜上了。
到時候就算滑法都跟我完全不同也是很正常的,因為是屬於你自己最舒適的玩法。
其實真正能夠精通玩音Game的出力方式,是靠多玩各種音樂遊戲,節奏感跟平衡感是會一
起進步的,因為不同音樂遊戲給你的玩法都是不同的,自然而然就會不同的出力方法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.79.201
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1529679845.A.49F.html
推
06/22 23:04,
7年前
, 1F
06/22 23:04, 1F
欸其實我不知道我這樣認真打一篇 結果我成績放出來沒有全部FULL COMBO
這樣這文章還有沒有說服力耶ww
→
06/22 23:05,
7年前
, 2F
06/22 23:05, 2F
推
06/22 23:06,
7年前
, 3F
06/22 23:06, 3F
欸我打這篇會希望你看得懂 不懂的話一定要提出我會盡量解說
推
06/22 23:07,
7年前
, 4F
06/22 23:07, 4F
推
06/22 23:08,
7年前
, 5F
06/22 23:08, 5F
推
06/22 23:08,
7年前
, 6F
06/22 23:08, 6F
其實玩音樂遊戲很常常看到「怎麼樣音G才能進步」
但是大多回應都是「練啊」「打啊」「多看譜面啊」這些太過抽象的東西
所以我對自己研究了很久,究竟是哪個關鍵才讓自己有突破性的進步。
把譜面看懂這個不用多說,我能夠找到最實際的成長就是這個「出力平衡」。
出力平衡做好,除了可以應對譜面,更能夠避免受傷。
是我常常看棒球了解很多傷兵之後才想到的東西XD(投球姿勢不良而受傷之類的)
→
06/22 23:08,
7年前
, 7F
06/22 23:08, 7F
推
06/22 23:09,
7年前
, 8F
06/22 23:09, 8F
推
06/22 23:13,
7年前
, 9F
06/22 23:13, 9F
→
06/22 23:14,
7年前
, 10F
06/22 23:14, 10F
→
06/22 23:14,
7年前
, 11F
06/22 23:14, 11F
這樣就算是壞習慣了 在固定的地方常常掉 這種我們都叫做「手癖」
你知道這段這樣打是錯的 但是你的手記得這種打法了
當你發現出手癖的時候就要想想怎麼去調整了
推
06/22 23:14,
7年前
, 12F
06/22 23:14, 12F
我全盛期是去年初去日本比DIVA拿到八強那次而已,回來就受大傷不如以往了
之後我玩音Game都有點像在養老 嘛 現在就當主張輕鬆玩就好
現在能夠用過去的經驗幫助想成長的人進步才是我想做的
推
06/22 23:18,
7年前
, 13F
06/22 23:18, 13F
拿錢出來啊GAN
※ 編輯: abc1234586 (118.168.79.201), 06/22/2018 23:18:17
推
06/22 23:18,
7年前
, 14F
06/22 23:18, 14F
推
06/22 23:19,
7年前
, 15F
06/22 23:19, 15F
→
06/22 23:20,
7年前
, 16F
06/22 23:20, 16F
→
06/22 23:20,
7年前
, 17F
06/22 23:20, 17F
→
06/22 23:21,
7年前
, 18F
06/22 23:21, 18F
→
06/22 23:21,
7年前
, 19F
06/22 23:21, 19F
→
06/22 23:21,
7年前
, 20F
06/22 23:21, 20F
→
06/22 23:22,
7年前
, 21F
06/22 23:22, 21F
→
06/22 23:22,
7年前
, 22F
06/22 23:22, 22F
→
06/22 23:23,
7年前
, 23F
06/22 23:23, 23F
推
06/22 23:31,
7年前
, 24F
06/22 23:31, 24F
討論串 (同標題文章)