Re: 明年1月冬番

看板Marginalman作者 (肚爛特‧喬許)時間8年前 (2017/12/18 22:02), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 8年前最新討論串3/8 (看更多)
: : DARLING in the FRANKXX : 你拼錯了,是DARLING in the FRANXX,TRIGGER的機人番,追了。 其實本作的名稱有修改過 說名稱有修改過,其實是官方修改了作品的英文名稱 最早公開的版本是DARLING in the FRANKXX(ダーリン・イン・ザ・フランキス) 之後到CM2公開的時候,官方把英文名稱修改為DARLING in the FRANXX FRANKXX → FRANXX 少了個K,似乎是認為K的發音X就已經有了,有點冗贅所以拿掉了 但我覺得其實也沒有很必要要拿掉 因為フランキス(FRANXX)這詞彙的來由應該是ディープ・キス(French kiss) 官方的詞彙轉換:「KISS」→「キス」→「KXX」 保留kiss的k我覺得是還ok啦,但官方後來還是拿掉了 就官方為主ㄅ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.89.42 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1513605771.A.9BA.html

12/18 22:05, 8年前 , 1F
所以我那ㄍ是舊ㄉ==
12/18 22:05, 1F
文章代碼(AID): #1QDygBcw (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1QDygBcw (Marginalman)