翻了一首!大家幫我糾正一下
我的英文不好!不過還是嘗試翻了
請版主幫我看看哪裡要改過
總覺得詞不達意
其實連歌名都很難翻囉~
看過版主翻的三首都很棒! 自己翻起來總覺得怪怪的
大家幫幫我吧
Wide Open Space
寬廣的空間
I'm in a wide open space, i'm standing
我站立在寬廣的空間裡
I'm all alone and staring into space
孤獨的凝視著空間
It's always quiet thru' my ceiling
他總是安靜的穿進我的天花板
The roof comes in and crashes in a daze
屋頂眩亂般的墜毀
I'm in a wide open space, it's freezing
我在凍結寬廣的空間裡
You'll never get to heaven with a smile on your face from me
你絕對不會從我這裡帶著微笑到達天堂
I'm in a wide open space, i'm staring
我站立在寬廣的空間裡
There's something quite bizarre i cannot see
有十分古怪的事我無法瞭解
I'm on the top of a hill, i'm lonely
我站在山丘上,我是孤單一人的
There's someone here to shout to miles away
有人嘶吼著幾英里外
I could be back in my house, for i care
只要我努力我一定能回到我的房子
They do not hear me, it's the same old case
直到那怪人沒有發現我
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.189.71
推
05/02 01:56, , 1F
05/02 01:56, 1F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):