Re: [閒聊] 老師嫁老大

看板Malaysia作者時間16年前 (2008/07/12 11:43), 編輯推噓7(708)
留言15則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我開始看了, 看到是沒有字幕的. 所以, 有個以前的疑問又冒出來了. 電影中華語(普通話)福建話和廣東話交雜, 一般星馬華人是怎麼看懂全部 ? 我記得我大馬的華人同事們並不是所有人都會這麼多語言 以前在吉隆坡看過一部香港電影, 有字幕, 不過就是廣東話直接寫下來的, 不會廣東話的人應該不會吧 ? ※ 引述《milkdicky (家政教育學系班代)》之銘言: : http://deardicky.890m.com/blog/index.php?load=read&id=51 : 上面那個電影是新加坡電影,但拍攝是在吉隆坡, : 星馬的關係,可能就靠「少和幫」和「青龍幫」連結在一起。 : 這是一部不錯的電影,歡迎大家可以點閱觀賞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.56.205

07/12 11:51, , 1F
因為我們都會福建話和廣東話,在加上他們講的華語是新馬的
07/12 11:51, 1F

07/12 11:51, , 2F
華語,自然就看得懂了啊.
07/12 11:51, 2F

07/12 12:18, , 3F
福建話不一定每個人會 廣東話也是不一定每個人會~
07/12 12:18, 3F

07/12 12:19, , 4F
但是 福建話 裡面常用的是 "林北"等等 很少福建話~
07/12 12:19, 4F

07/12 12:19, , 5F
所以聽的懂 廣東話 是我本來就懂~^^
07/12 12:19, 5F

07/12 13:03, , 6F
聽應該還好吧...又不是要你講
07/12 13:03, 6F

07/12 17:50, , 7F
中+馬+英+粵+福 再加特殊語助詞 驚嘆詞 不曉其語或其文化
07/12 17:50, 7F

07/12 17:51, , 8F
者 會不知道到底在講什麼
07/12 17:51, 8F

07/12 18:35, , 9F
樓上你說的對,所以有些人只好看字幕
07/12 18:35, 9F

07/13 16:43, , 10F
聽應該不難
07/13 16:43, 10F

07/13 20:20, , 11F
我是原PO, 我看完了, 女主角的媽講一串福建話.. 我記得我在吉
07/13 20:20, 11F

07/13 20:21, , 12F
隆坡的同事們 幾乎一句福建話都聽不懂 (英文倒是很好)
07/13 20:21, 12F

07/13 20:26, , 13F
這其實要看人囉~kl也有許多福建人 老一輩的通常都懂數方言
07/13 20:26, 13F

07/15 13:40, , 14F
雪隆地區很多都是外來人口,很多廣東話都參雜福建用語
07/15 13:40, 14F

07/15 13:42, , 15F
例如“沒便”就是,原屬於福建話,檳城廣東人反而少講
07/15 13:42, 15F
文章代碼(AID): #18U2XvRe (Malaysia)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #18U2XvRe (Malaysia)