[靠櫃] 終於領教到台中新光Chanel櫃哥的訓人功力
上周末我到台中新光Chanel櫃上看新品,
因為很想買指甲油,跟櫃姐表明後,
他拿了一份色卡後就跑去收銀台跟同事聊天,
大概是指甲油對她來說業績很低吧,我沒太在意。
但這時突然聽到離我大約3~4公尺的櫃哥講話很大聲。。。
櫃哥:小姐!你現在的皮膚狀況真的要擦我們家的OOXX系列,
是修護你的皮膚的!
(因為太大聲我忍不住轉頭過去看,
原來是櫃哥在跟一個抱著小孩的年輕媽媽在介紹保養品)
年輕媽媽好像回答了什麼,但是音量沒有很大,所以我沒聽到。
此時櫃哥好像點燃了火,越來越大聲。。。
櫃哥:我就跟你說了妳的皮膚狀況真的很多,你這個是打了雷射出現的脫屑,
你不能再用以前的那些東西了!(接著口沫橫飛的解釋)
年輕媽媽又發問,但我還是沒聽到。
櫃哥用誇張的語氣回答:我們Chanel是沒有在分年齡的,我們是。。。
分!膚!況!的!
此時我已感覺到櫃哥有如抓到作弊學生的導師,
排山倒海的把怒意發在那位年輕媽媽的身上。。。
最後,年輕媽媽當然一樣東西都沒買。
(都被人訓成這樣還有誰會買嗎?)
然後櫃哥因為講話太大聲,被同事關心,
櫃哥卻一副不在乎的樣子,表示反正臉長在你身上,
我都教你了是你不受教。
結論:我自己在美國跟日本的專櫃買過東西,從來沒有看過有專櫃人員
對消費者這樣講話的,我自己在台灣chanel專櫃靠櫃的經驗也不是很好,
說真的,我寧可去機場買,
也不會想讓這樣服務態度的櫃哥櫃姐抽業績了。
台灣這樣的服務態度,真令人心寒。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.63.214
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MakeUp/M.1486998946.A.C16.html
推
02/13 23:19, , 1F
02/13 23:19, 1F
→
02/13 23:19, , 2F
02/13 23:19, 2F
→
02/13 23:23, , 3F
02/13 23:23, 3F
→
02/13 23:23, , 4F
02/13 23:23, 4F
推
02/13 23:26, , 5F
02/13 23:26, 5F
→
02/13 23:26, , 6F
02/13 23:26, 6F
推
02/13 23:29, , 7F
02/13 23:29, 7F
→
02/13 23:29, , 8F
02/13 23:29, 8F
→
02/13 23:29, , 9F
02/13 23:29, 9F
→
02/13 23:29, , 10F
02/13 23:29, 10F
推
02/13 23:30, , 11F
02/13 23:30, 11F
推
02/13 23:34, , 12F
02/13 23:34, 12F
→
02/13 23:34, , 13F
02/13 23:34, 13F
→
02/13 23:35, , 14F
02/13 23:35, 14F
推
02/13 23:35, , 15F
02/13 23:35, 15F
→
02/13 23:35, , 16F
02/13 23:35, 16F
推
02/13 23:38, , 17F
02/13 23:38, 17F
推
02/13 23:38, , 18F
02/13 23:38, 18F
→
02/13 23:38, , 19F
02/13 23:38, 19F
推
02/13 23:40, , 20F
02/13 23:40, 20F
推
02/13 23:42, , 21F
02/13 23:42, 21F
推
02/13 23:44, , 22F
02/13 23:44, 22F
推
02/13 23:48, , 23F
02/13 23:48, 23F
→
02/13 23:48, , 24F
02/13 23:48, 24F
→
02/13 23:48, , 25F
02/13 23:48, 25F
推
02/13 23:49, , 26F
02/13 23:49, 26F
推
02/13 23:50, , 27F
02/13 23:50, 27F
推
02/13 23:58, , 28F
02/13 23:58, 28F
推
02/13 23:58, , 29F
02/13 23:58, 29F
→
02/13 23:58, , 30F
02/13 23:58, 30F
→
02/13 23:59, , 31F
02/13 23:59, 31F
推
02/14 00:01, , 32F
02/14 00:01, 32F
推
02/14 00:02, , 33F
02/14 00:02, 33F
→
02/14 00:02, , 34F
02/14 00:02, 34F
推
02/14 00:10, , 35F
02/14 00:10, 35F
→
02/14 00:10, , 36F
02/14 00:10, 36F
推
02/14 00:13, , 37F
02/14 00:13, 37F
→
02/14 00:13, , 38F
02/14 00:13, 38F
推
02/14 00:18, , 39F
02/14 00:18, 39F
還有 91 則推文
推
02/14 15:33, , 131F
02/14 15:33, 131F
→
02/14 15:33, , 132F
02/14 15:33, 132F
→
02/14 15:33, , 133F
02/14 15:33, 133F
推
02/14 15:38, , 134F
02/14 15:38, 134F
→
02/14 15:38, , 135F
02/14 15:38, 135F
推
02/14 15:59, , 136F
02/14 15:59, 136F
→
02/14 15:59, , 137F
02/14 15:59, 137F
推
02/14 16:14, , 138F
02/14 16:14, 138F
→
02/14 16:14, , 139F
02/14 16:14, 139F
→
02/14 16:14, , 140F
02/14 16:14, 140F
→
02/14 16:14, , 141F
02/14 16:14, 141F
推
02/14 16:18, , 142F
02/14 16:18, 142F
推
02/14 16:30, , 143F
02/14 16:30, 143F
→
02/14 16:30, , 144F
02/14 16:30, 144F
→
02/14 16:31, , 145F
02/14 16:31, 145F
推
02/14 17:02, , 146F
02/14 17:02, 146F
→
02/14 17:02, , 147F
02/14 17:02, 147F
→
02/14 17:03, , 148F
02/14 17:03, 148F
推
02/14 17:17, , 149F
02/14 17:17, 149F
→
02/14 17:17, , 150F
02/14 17:17, 150F
推
02/14 20:00, , 151F
02/14 20:00, 151F
推
02/14 21:25, , 152F
02/14 21:25, 152F
推
02/14 21:55, , 153F
02/14 21:55, 153F
→
02/14 21:55, , 154F
02/14 21:55, 154F
→
02/14 21:56, , 155F
02/14 21:56, 155F
推
02/15 00:58, , 156F
02/15 00:58, 156F
→
02/15 00:58, , 157F
02/15 00:58, 157F
推
02/15 03:36, , 158F
02/15 03:36, 158F
推
02/15 08:09, , 159F
02/15 08:09, 159F
推
02/15 15:11, , 160F
02/15 15:11, 160F
→
02/15 15:11, , 161F
02/15 15:11, 161F
推
02/15 16:59, , 162F
02/15 16:59, 162F
推
02/17 18:57, , 163F
02/17 18:57, 163F
→
02/17 18:57, , 164F
02/17 18:57, 164F
推
03/05 21:20, , 165F
03/05 21:20, 165F
推
03/05 21:20, , 166F
03/05 21:20, 166F
推
04/10 03:59, , 167F
04/10 03:59, 167F
推
10/29 14:47, , 168F
10/29 14:47, 168F
→
10/29 14:47, , 169F
10/29 14:47, 169F
→
10/29 14:48, , 170F
10/29 14:48, 170F