Re: [問題] 不同語言的價值

看板Magic作者 (nightforce)時間11年前 (2014/12/21 16:56), 編輯推噓16(17111)
留言29則, 13人參與, 最新討論串1/1
日文閃主要是因為日本的卡片市場問題才會貴 你可以去搜搜日本幾家有名卡店的線上購物平台 他們有很多人願意收藏日文閃卡,而且日文閃的品質硬是比其他語言好 (自己印的,耐彎耐潮) 而且日本目前的GDP依然是亞洲裡數一數二(雖然積弱不振很久了....安倍只會印鈔票) 摳摳還是比較多一點 不過說到語言問題,聽說最貴的閃卡好像是西班牙文版...最近又有聽聞說這個寶座可能 要換中國大陸來擔當了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.55.100 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Magic/M.1419152168.A.962.html

12/21 16:59, , 1F
簡中最貴是因為有的旅法沒忠誠指示物的關係嗎?XD
12/21 16:59, 1F

12/21 17:23, , 2F
另外,日文好並不是好在翻譯,他們翻譯比中文還誇張
12/21 17:23, 2F

12/21 17:30, , 3F
簡中只在大陸貴,在國外的價錢是比較低的(有一些歷史原因
12/21 17:30, 3F

12/21 17:56, , 4F
我認為日文版的翻譯翻的比較好 "帥氣比較重要 其它隨便"
12/21 17:56, 4F

12/21 17:56, , 5F
中文硬是要用些生冷詞 又不帥
12/21 17:56, 5F

12/21 18:07, , 6F
日文翻譯我覺得直白到毫無語感
12/21 18:07, 6F

12/21 18:09, , 7F
比如說戰寧劍日文是戦争と平和の剣 翻這樣有點low了
12/21 18:09, 7F

12/21 18:10, , 8F
但日文的字型好看 卡面色澤毫無疑問是全語種第一
12/21 18:10, 8F

12/21 19:57, , 9F
太陽的勇者~
12/21 19:57, 9F

12/21 20:21, , 10F
那些都還算正確 近期經典案例是因為不擅長發r的音
12/21 20:21, 10F

12/21 20:21, , 11F
所以在謝迪西身上鬧了個笑話 之後就被做成家具了
12/21 20:21, 11F

12/21 20:35, , 12F
會發r的音好厲害阿wwww
12/21 20:35, 12F

12/21 21:50, , 13F
簡中只有大陸貴 其他地方都還好
12/21 21:50, 13F

12/21 21:50, , 14F
自己炒自己
12/21 21:50, 14F

12/22 02:13, , 15F
日文有些東西翻得比中文好(或者正確) 但有不少東西
12/22 02:13, 15F

12/22 02:13, , 16F
翻的生硬 也有些翻譯上的問題是中日文版都有遇到的
12/22 02:13, 16F

12/22 03:34, , 17F
最貴的閃卡向來不是西班牙吧,西班牙文也是很大量的版本
12/22 03:34, 17F

12/22 05:31, , 18F
最貴的閃應該是俄文吧,1500美金的俄文閃琳法拉
12/22 05:31, 18F

12/22 13:44, , 19F
Force Spike的日文翻譯大家覺得怎樣????
12/22 13:44, 19F

12/22 20:05, , 20F
還好 Tidespout Tyrant 威力比較強大
12/22 20:05, 20F

12/22 20:11, , 21F
日文有趣的是 最近翻錯的都是不能得罪的傢伙
12/22 20:11, 21F

12/22 20:12, , 22F
前陣子是把歐佐夫翻成歐夫佐夫(片假名)
12/22 20:12, 22F

12/22 20:23, , 23F
靠腰XD
12/22 20:23, 23F

12/22 21:45, , 24F
俄文第一貴 日文第二 再來就英文
12/22 21:45, 24F

12/22 21:46, , 25F
簡中也就只在強國有價而已
12/22 21:46, 25F

12/22 23:32, , 26F
俄>韓>簡中(強國限定)>日>德>英中其他歐文 選我正解
12/22 23:32, 26F

12/23 02:22, , 27F
挖出好多卡價專家@@
12/23 02:22, 27F

12/23 14:55, , 28F
韓文也就貴閃卡而已 普卡就和英文差不多
12/23 14:55, 28F

12/23 16:28, , 29F
普卡都馬差不多 韓文再便宜也比日文貴
12/23 16:28, 29F
文章代碼(AID): #1KbeiebY (Magic)