Re: [閒聊] Cranial Insertion你.........

看板Magic作者 (霧丸)時間13年前 (2013/03/18 22:47), 編輯推噓4(4012)
留言16則, 9人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
來講古一下,這篇文章有點長 如果你對「克撒的」此一搞怪類別的誕生有興趣,再往下看吧 「克撒的」此一副類別的誕生,是舊牌更新與遊戲規則兩者交錯之下的產物。 這是克撒的塔最早的樣子: http://magiccards.info/aq/en/83.html Tap to add 1 colorless mana to your mana pool. If you have Urza's Mine, Urza's Tower, and Urza's Power Plant in play at the same time, tap to add 3 colorless mana to your mana pool. 這時的文字敘述和現在不太一樣,但即使是現在的玩家也可以看出他要表達什麼意思。 接下來是Chronicles,克撒的塔獲得了與現在差不多的敘述: http://magiccards.info/ch/en/102.html {T}: Add one colorless mana to your mana pool. If you control Urza's Mine, Urza's Power Plant, and Urza's Tower, add three colorless mana to your mana pool instead of one. 這個敘述已經很接近現在的正式語法了,當然還是有一點差異。 第五版當中,克撒的塔重出,語法也跟Chronicles一模一樣。 到了第八版,克撒的塔終於獲得了符合正式語法的文字敘述: http://magiccards.info/8e/en/330.html {T}: Add {1} to your mana pool. If you control an Urza's Mine and an Urza's Power-Plant, add {3} to your mana pool instead. 如果要討論為什麼正式語法是如此,就要知道為什麼第五版的語法是不正式的。 colorless和自我替代式效應(instead)的部分比較沒問題,只是單純的用語改變。 但是 If you control Urza's Mine......在第八版的規則下就有大問題了。 如果你把這句話中的Urza's Mine當成牌名, 那語法就必須改成If you control a card named Urza's Mine... 這雖然不會讓克撒家具組變得比較難用,但卻會讓牌面變得比較難看。 如果你不把Urza's Mine當成牌名,那問題就更大了: 第五版前的克撒家具組就只是張地,沒有任何副類別。 如果Urza's Mine不是牌名,那遊戲規則根本就看不懂他是啥。 所以,官方這時候有兩個選擇: 1. 把Urza's Mine當成牌名,使用正式的語法,牌面敘述變奇怪是沒辦法的事情。 2. 不把Urza's Mine當成牌名,想辦法在八版規則下,以最少的文字改動來修正這張牌。 我並不覺得1.和2.誰優誰劣,端看官方怎麼選擇。 總之官方選擇了2.。那麼,應該怎麼做呢? 最簡潔的改法就是在Urza's Mine的前面加上an,這樣就可以完全符合第八版的規則。 而且幾乎不會傷害到老玩家的感情,只差了一個冠詞,英文念起來也反而更通順。 等等,剛才不是說規則看不懂Urza's Mine嗎? 是的。所以這個改法還差一個步驟: 讓If you control an Urza's Mine 變成一個正式的語法。 在八版的規則下,If you control an 名詞這種語法當中,名詞必須是以下事物之一: 1. 永久物(permanent) 2. 永久物類別(creature, artifact, enchantment, land, 鵬....這時還沒有) 3. 副類別(生物類別—多出自石破天驚,或是地類別—多出自瑪凱迪亞) 4. 超類別(Basic)或是形容詞(green, red等等)加上前面1~3的東西 比較特殊的是地類別,這是第八版才加到基本地上的東西: http://magiccards.info/8e/en/331.html 這是第八版的平原 http://magiccards.info/7e/en/341.html 這是第七版的平原 總之,如果Urza's Mine想出現在這個位置,他就一定要變成地牌的副類別。 這時另外一條規則又跳出來搗亂了: 「地類別必須是連續的單字喔,我可以接受Urza's這種連結詞,但Urza's Mine免談」 於是官方又面臨一個抉擇: 1. 使用連接符號,把Urza's Mine變成Urza's-Mine,這樣他可以被視為一個單字。 2. 兩個類別就兩個類別。Urza's一個,Mine是另外一個。 選項2.在規則上是OK的。If you control a [類別A][類別B] 意思等同於 If you control a [既是類別A也是類別B的東西]。 所以問題就在這兩個選擇......誰比較不蠢。 1.很明顯的是蠢翻了,所以官方選擇了2.。 於是,Urza's(克撒的)這個尊爵不凡的副類別誕生了。 既然克撒的家具組是三位一體的,另外兩張也要跟著改才行。 所以克撒的塔:Urza's Tower一樣獲得了兩個地類別。 最後是克撒的動力爐:Urza's Power Plant,按原本字面上會變出三個地類別。 理論上規則也沒禁止,但是......Plant(植物)已經是一個生物類別了。 如果一個單字同時是生物類別也是地類別,這會造成玩家不必要的困擾。 因此,連結符號終於被搬出來用了。 克撒的動力爐也獲得了剛好兩個地類別:Urza's 和Power-Plant。 至於克撒的工廠 http://magiccards.info/ts/en/280.html 這張因此而掛名的牌, 以及 [震怒] 克撒的「工廠」是抄襲米斯拉!! ,那又是另外一個故事了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.166.171

03/18 22:53, , 1F
瑪凱迪亞有啥地類別嗎?大戰役有巢穴我知道……
03/18 22:53, 1F

03/18 22:55, , 2F
巢穴好像是第一個出現的 我在寫的時候也忘了....
03/18 22:55, 2F

03/18 23:03, , 3F
想聽另一個故事!!
03/18 23:03, 3F

03/18 23:11, , 4F
我記得大戰役時候的規則,非基本地的類別就是其牌名
03/18 23:11, 4F

03/18 23:12, , 5F
所以旅人斗篷可以製造出「力夏達港行者」這類牌出來..
03/18 23:12, 5F

03/18 23:40, , 6F
當時的規則我就不太清楚 但我記得有看過類似問題
03/18 23:40, 6F

03/18 23:41, , 7F
好像也是有人想用旅人斗篷創造Island of Wak-wakwalk
03/18 23:41, 7F

03/18 23:41, , 8F

03/18 23:41, , 9F
那個是FAQ的例子
03/18 23:41, 9F

03/18 23:47, , 10F
好像就是旅人斗篷的??現在因為規則不一樣所以被拔掉了
03/18 23:47, 10F

03/19 00:22, , 11F
弄那麼複雜,幹嘛不直接用 " " 就好了
03/19 00:22, 11F

03/19 00:25, , 12F
的確是旅人斗篷無誤:http://tinyurl.com/cppyfxp
03/19 00:25, 12F

03/19 08:46, , 13F
哈哈~好複雜的規則故事,原來還有這麼多典故~受教了! ^^a
03/19 08:46, 13F

03/19 09:24, , 14F
現在用起來好像沒問題的東西,再沒問題(爆發)前很麻煩XDD
03/19 09:24, 14F

03/19 12:39, , 15F
有趣
03/19 12:39, 15F

03/19 17:55, , 16F
原來如此...
03/19 17:55, 16F
文章代碼(AID): #1HHoa1ad (Magic)
文章代碼(AID): #1HHoa1ad (Magic)